הזובור של יעקב אילון ברוממה

מילון המונחים של הטלוויזיה הישראלית בסיקור סופת החורף לקוח בשלמותו מעולם המלחמה בחמאס. אותה חרדה קיומית, רק בלי איום ממשי

רוגל אלפר
שתפו כתבה במיילשתפו כתבה במייל
שתפו כתבה במיילשתפו כתבה במייל
מעבר לטוקבקים

סיקור הסערה, כל היום, ערוצים 1, 2 ו-10

מילון המונחים של הטלוויזיה הישראלית בסיקור סערת (סליחה, סופת) חורף לקוח בשלמותו מעולם המלחמה בחמאס ובחיזבאללה. "בנס זה לא נחת על אוטובוס" (העץ שהרוח הפילה), אבל "הסיפור היה יכול להיגמר אחרת לגמרי". יש "חזית" (של גשם), ו"מצור" (על ירושלים, לא עזה), ו"כוננות" (למרות ש"עכשיו נכנסים לסוג של הפוגה"), ו"מוכנות" (להבדיל מ"כוננות"), ו"היערכות" (להבדיל מ"מוכנות"), ו"נפילות" של שלג, ו"פגיעות" של ברקים, ו"נזקים", ו"מחדל" ו"לקחים", ומפכ"ל בחמ"ל. ואפילו יישובים "מבוצרים" (שנתונים ב"מצור" בגלל שלג, כמו ירושלים, אבל הורגש איזה רצון לאומי עז לשמוע שוב את המלה "מבוצרים" בשידור חי בעל נופך דרמטי, ומגיע פרס סוקולוב למי שהצליח לשרבב אותה לדיווח על מים קפואים). כבישים, אגב, נהפכו ל"צירים".

תגיות:

הזינו שם שיוצג באתר
משלוח תגובה מהווה הסכמה לתנאי השימוש של אתר הארץ