בואו לגלות את עמוד הכתבה החדש שלנו
 

רשימת קריאה

רשימת הקריאה מאפשרת לך לשמור כתבות ולקרוא אותן במועד מאוחר יותר באתר,במובייל או באפליקציה.

לחיצה על כפתור "שמור", בתחילת הכתבה תוסיף את הכתבה לרשימת הקריאה שלך.
לחיצה על "הסר" תסיר את הכתבה מרשימת הקריאה.

האופרה הישראלית פותחת עונה

לקראת העלאת "אבירות כפרית" ו"הליצנים" בפתיחת העונה של האופרה הישראלית. וגם: יאיר דלאל נפרד ממונסראט פיגראס, זמרת עם קול ממיס לבבות, שהלכה לעולמה

2תגובות

"כל עונה חדשה באופרה הישראלית היא הפתעה נעימה", כותבת שרת התרבות לימור לבנת במאמר ברכה בתוכניית ההצגה שפותחת את העונה (בכורה ביום חמישי השבוע). אירוע הפתיחה הזה, מביא שתי אופרות פופולריות מאוד, "אבירות כפרית" ("קוולרייה רוסטיקנה") של מסקאני, ו"הליצנים" ("פאליאצ'י") של לאונקאוואלו. "הליצנים" הועלתה כאן לפני שנים אחדות בבימויו המרהיב של פרנקו זפירלי.

ההפקה הנוכחית אינה גרסה ישראלית ל"אבירות" ול"ליצנים". אופרות אלה - אף ששרים בהן גם ישראלים בתפקידים הראשיים, מועלות בהפקה מיובאת מ"תיאטרו ריאל" במדריד, מעשה ידיו של ג'נקרלו דל מונקו, אשר תועדה ב-די-וי-די בכיכובם של הטנור ולדימיר גאלוזין והסופרן מריה באיו, בין השאר. לפחות קטע הסיום של "הליצנים" בגרסה זו (עם שני זמרי הצמרת) נראה ונשמע יוצא מן הכלל. נעים לציין חידוש ארגוני, שמוגשם בעזרת עיריית תל אביב: בשלוש ההצגות הראשונות של "הליצנים" יהיה גם שידור חי מן האולם החוצה, אל אוהל ענק שיוצב ברחבת המשכן. מאות מעוניינים יוכלו אפוא לצפות שם ב"ליצנים", בחינם. ההצגה של מוצאי שבת הקרובה תשודר חי גם בערוץ הקהילתי בטלוויזיה (ערוץ 98).

"קוולריה רוסטיקנה" ו"פליאצ'י" הן נציגות מובחרות של הז'אנר המכונה וריזמו: שתיהן מספרות על החיים ה"אמיתיים" של פשוטי עם, בשתיהן המוסיקה מלודית מאוד, שתיהן מתקדמות במהירות אל סוף טראגי. בסיום "הליצנים" רוצח קאניו, מנהל להקת תיאטרון נודדת, את בת זוגו הבוגדת. העלילה והמוסיקה מציירות את קאניו ברוח אוהדת למדי, הקהל נקרא בעיקר לנוד לגורלו של שחקן-ליצן שנאלץ לבדר ולהמשיך לחייך בעוד לבו שותת דם. ואכן: בהצגת "הליצנים" באופרה הישראלית ב-2005 נשמעה מאחת משורות הקהל אשה שזעקה "די לאלימות נגד נשים".

חוויאר דל ריאל

כמקובל, "קוולריה" ו"פליאצ'י" מוצגות בזו אחר זו בערב אחד. "קוולריה" מתנהלת הפעם על רקע לבן, כל המשתתפים לובשים בגדים שחורים; ב-2005 הועלתה כאן "הליצנים", כאמור, בבימוי ובתפאורה של זפירלי. גם בגרסת די-וי-די מה"מט" בניו יורק ב-1978 הבמאי היה זפירלי, בתפקיד הראשי (בשתי האופרות) זימר פלסידו דומינגו שהיה אז במיטבו.

נומי נומי ילדתי

הזמרת מונסראט פיגראס מתה בשבוע שעבר, בת 69.. פיגראס, אשתו של המנצח ונגן הוויולה דה-גמבה הקטלאני ג'ורדי סוואל, הקרינה אישיות דרך הקול, טעם מוסיקלי מובחן שאפשר להיכבש לו או להסתייג ממנו. פיגראס היתה צלע ברביעייה שמובילה הוא הבעל ג'ורדי וצלעותיה האחרות הן הבת אריאנה, זמרת ונבלאית, והבן פראן, זמר ונגן תיאורבו. חבר ישראלי ושותף אמנותי של המשפחה הוא יאיר דלאל, נגן עוד וכנר, שהופיע עם מונסראט לאחרונה לפני שבועות אחדים. דלאל: "היחסים שלנו נמשכים כבר שנים, בשנים האחרונות הופענו יחד כמעט כל חודש בכל מיני מקומות בעולם. כל הזמן אני חושב איך זה שמונסי איננה".

איך הכרתם?

"הקשר התחיל כשראיתי את הסרט ‘כל הבקרים של העולם', עם ז'ראר דפרדיה, ונגנבתי מהפסקול שגו'רדי סוואל הוסיף. אמרתי אז שאני מוכרח לדעת מי עשה את הפסקול ולא העליתי בדעתי שעוד אזכה לנגן אתו. עברו שנים, התחלתי להופיע בעולם, גם בברצלונה. ב-96' סאוואל טילפן אלי, ככה פתאום, אמר ששמע אותי בדיסק. זה היה עוד לפני הביקור הראשון שלו בארץ. גם מונסראט היתה אתו כאן".

איזו אישיות היא היתה?

"אשה כובשת בעדינות שלה, בצניעות, ביישנות שההצלחה לא מחקה ממנה כלום. בשנתיים האחרונות כבר לא היה לה כוח, זה הורגש, בעיקר בצלילים הגבוהים. הקול שלה לא היה חזק אף פעם, רחוק מעוצמה של אופרה, ובלי שום ויבראטו. באותו קול צלול היא היתה גם משוחחת.

"על המחלה שלה לא דובר בגלוי. ג'ורדי היה אומר שהיא צריכה לנוח. ראיתי שהיא הלכה ורזתה, לפני חודש בערך הופענו יחד בפעם האחרונה, והלחיים שלה היו שקועות. זה היה בדרום צרפת, היא שרה דואט עם הפייטן ליאור אלמליח ולאחר הקונצרט - בלילה - נסעה עם ג'ורדי הביתה במכונית לספרד, מרחק שעתיים וחצי. אגב, הוא נוהג כמו מטורף, פעם היא ביקשה שאצטרף אליהם ‘כדי שיהיה לה למי להחזיק את היד', כך אמרה".

היא שרה גם בעברית.

"כן. ביקשה שאלמד אותה את ‘נומי נומי ילדתי', שהפך להיות להיט באירופה. פעם אמרה לי שאבא שלה היה יהודי. גם בערבית היא שרה קצת".

ביקורם הראשון של פיגראס וסאוואל בישראל היה ב-1996 כאמור (סדרת "אותנטיקה" הזכורה לטוב), השני היה ב-2008 בפסטיבל ישראל, לקונצרט שכונה "ירושלים עיר השלום של מעלה ושל מטה". זה היה פרויקט בינלאומי שניהל סאוואל ומלבד מונסראט השתתפו בו זמרים ונגנים מספרד ומוסיקאים ישראלים וערבים, לרבות יאיר דלאל ולרבות הרכב סופי מהגליל. המופע סיפר את תולדות ירושלים באמצעות מוסיקה ממסורות דתיות שונות. אירוע בלתי נשכח.

השיר "נומי נומי" בביצועה של מונסראט פיגראס מופיע בשני דיסקים שלה, אחד מהם, "נינה נאנה" מ-2002, מקבץ 18 שירי ערש מארצות שונות - ספרד עד יוון ומרוקו עד רוסיה, מהמאה ה-16 עד ימינו. מונסראט מככבת בליווי להקת הנגנים "הספריון 21", שג'ורדי סוואל ייסד (בדיסק זה משתתפת גם הבת אריאנה). בין השאר בולטים בדיסק קנצונטה מאת מרולה (המאה ה-17) שהוא שיר ערש של האם הקדושה לבנה ישוע; יש גם שיר ערש ברברי, שיר בלאדינו, שיר מתוך "נעימות עבריות" של דריוס מילו וגם עיבוד נחמד של ארבו פרת לשיר עממי אסטוני.

את גרסאת האלבום של "נומי נומי", מבצעת פיגראס בליווי רבאב, סאנטור וחליל, ובחוברת הנלווית לאלבום כתוב שזה שיר אנונימי, למרות שהיה קל לברר שיואל אנגל הוא שהלחין אותו (למלים של יחיאל הלפרין). "נומי נומי" זוכה כאן לפרשנות שעלולה בהחלט להישמע "מקלקלת", וההיגוי רחוק מלהיות מוקפד, פיגראס מלבישה את אישיותה וטעמה על השיר שלנו - כך היא שומעת אותו.



תגובות

דלג על התגובות

בשליחת תגובה זו הנני מצהיר שאני מסכים/מסכימה עם תנאי השימוש של אתר הארץ

סדר את התגובות
*#
בואו לגלות את עמוד הכתבה החדש שלנו