עיבוד בימתי חדש ליומנה של אנה פרנק יעלה באמסטרדם

ההצגה ההולנדית, "אנה" שמה, ברוחב היריעה תציג, הודות לגרסה המלאה של היומן והארכיון של משפחת פרנק, שהועמדו לרשותה

תמר רותם
שתפו בפייסבוק
שתפו כתבה במיילשליחת הכתבה באימייל
שתפו כתבה במיילשליחת הכתבה באימייל
מעבר לטוקבקיםכתוב תגובה
הדפיסו כתבה
תמר רותם

עיבוד חדש ליומני אנה פרנק יעלה בבכורה עולמית באמסטרדם בתחילת מאי. "יומנה של אנה פרנק", שעובד לראשונה על ידי בני הזוג פרנסיס גודריץ ואלברט הקט, עלה בברודווי ב-1955 ונהפך ללהיט. כ-50 שנה מאוחר יותר, מתהדרת ההצגה ההולנדית, "אנה" שמה, ברוחב היריעה שתציג, הודות לגרסה המלאה של היומן והארכיון של משפחת פרנק, שהועמדו לרשותה.

לפרסום היומן הפופולרי של הילדה שנהפכה לסמל היו כמה גלגולים, וכך גם לנסיונות ההמחזה שלו. הוא פורסם לראשונה בהולנד ב-1947 בגרסה שצונזרה על ידי אביה של אנה, אוטו פרנק, שהעדיף לא לחשוף את התיאורים הלא מחמיאים שתיארה אנה את הוריה או תיאורים שנראו לו בוטים מדי. בשנות ה-80 החלו לצוץ גרסאות מלאות יותר, ורק ב-2001 ראתה אור הגרסה המלאה. פרנק שנהפך לדמות מרכזית בשימור הסיפור, דחה גם את ההצעה הראשונה להמחזת היומן על ידי מאיר לוין ב-1952- בטענה שהמחזה של לוין יהודי מדי. לאחר שעלתה כמחזה ברודווי, היא תורגמה והופקה ברחבי העולם. בארץ הועלתה ההצגה בינואר 1957, בתרגום ניסים אלוני ובבימוי ישראל בקר. את מר פרנק גילם שמעון פינקל ואנה פרנק היתה עדה טל.

אנה פרנק. ההצגה הוזמנה ומומנה על ידי קרן אנה פרנק בבזלצילום: AP

ההצגה החדשה תעלה ב-8 במאי, שבו מציינים את יום הניצחון הבינלאומי על הנאצים, בתיאטרון אמסטרדם שנבנה במיוחד להפקת "אנה" בצד המערבי של העיר. המלך וילם אלכסנדר יכבד בנוכחותו את האירוע וגם בן דודה של אנה פרנק, באדי אלישד המשמש כנשיא קרן אנה פרנק. ההצגה החדשה הוזמנה ומומנה על ידי קרן אנה פרנק בבזל, בעלת הזכויות העולמיות והופקה על ידי המפיק זוכה פרסי הטוני רובין דה לויטה והמשקיע קיס אברמס.

תגובות

הזינו שם שיוצג באתר
משלוח תגובה מהווה הסכמה לתנאי השימוש של אתר הארץ