שתפו בפייסבוק
שתפו כתבה במיילשליחת הכתבה באימייל

מנהל הגלוב הלונדוני לשעבר: צינזרתי שורות אנטישמיות ממחזות שייקספיר

השחקן והבמאי מארק ריילנס, שכיהן כמנהל האמנותי של תיאטרון הגלוב, סיפר ל"גרדיאן" כי "היו כמה דברים אנטישמיים ומצערים שדמויות אמרו במחזות"

יאיר אשכנזי
שתפו כתבה במיילשליחת הכתבה באימייל
מעבר לטוקבקיםכתוב תגובה
הדפיסו כתבה
מארק ריילנס (משמאל) לצד סטיבן פריי בהצגה "הלילה השנים עשר"צילום: אי־פי
יאיר אשכנזי

השחקן והבמאי מארק ריילנס, שכיהן כמנהל האמנותי של תיאטרון הגלוב בלונדון בשנים 2005-1995, נהג לצנזר קטעים ממחזותיו של ויליאם שייקספיר שביים בתיאטרון משום שנתפשו כאנטישמיים לדעתו. "היה עלי להחליט אם אני מכניס את הקטעים האלה או לא, והיו כמה דברים אנטישמיים ומצערים מאוד שדמויות אמרו במחזות", סיפר ריילנס ל"גרדיאן", "אם דמות אומרת משפט שכזה אין משמעות הדבר ששייקספיר התכוון לכך, אבל מאז השואה והמודעות הגדולה יותר שלנו לסבל שעבר העם היהודי, מעוררות האמירות הללו תהודה רבה יותר מאשר זו שעוררו בתקופתו של המחזאי".

ריילנס לא נקב בשמות המחזות והדמויות שאת דבריהן בחר להשמיט בהפקות בתקופת ניהולו, אולם ניתן לשער כי התכוון בין היתר ל"הסוחר מוונציה" שעלתה בגלוב ב-1998 בבימוי ריצ'ארד אוליבייה. במחזה זה מכנות חלק מהדמויות את מלווה הכספים היהודי שיילוק כ"כלב היהודי". במחזה אחר, "שני האדונים מוורונה" שעלה בגלוב ב-1996 בבימוי ג'ק שפרד, אומר המשרת לנס למשרת ספיד כי אם לא יבוא עמו לבית המרזח הוא ייחשב כ"יהודי ואינו ראוי להיקרא בן אדם". לדברי ריילנס, לא הופעלו עליו לחצים להשמטת בדיחות זימה מהטקסט השייקספירי, שכן פעמים רבות הקהל מבין ומקבל אותן. עם זאת, הוא הדגיש כי הלחץ גבר כשהיתה תחושה שהמחזאי מביע אמירה אנטישמית בכמה מהשורות שכתב.

למרות דבריו של ריילנס בעניין השמטת הקטעים האנטישמיים לכאורה, ב-2012 הוא נמנה עם 37 אנשי התיאטרון הבריטים שחתמו על מכתב שקרא לתיאטרון הבימה לבטל את הצגות "הסוחר מוונציה" בבימוי אילן רונן שתוכננו לעלות בגלוב, בשל המדיניות הישראלית בהתנחלויות. על אף המחאה, ההצגה הועלתה במאי 2012 תחת אבטחה כבדה ובצל הפגנות אנטי־ישראליות ופרו־ישראליות שהתקיימו סמוך לתיאטרון.

בשיחה עם "גרדיאן" הוסיף ריילנס כי לדעתו אין ללמד את מחזותיו של שייקספיר בבתי הספר באנגליה ולדרוש מהתלמידים להיבחן עליהם משום שהדבר "אינו מכבד את המחזאי". "המחזות נכתבו כדי שיציגו אותם ולא כדי שיקראו אותם. זה הדבר האחרון ששייקספיר התכוון אליו", טען.

בתוך כך נודע כי העותק הנדיר של מהדורת הפוליו הראשונה של כתבי שייקספיר, שהתגלה בנובמבר האחרון בספריה בסנט אומר שבצפון צרפת, יוצג ביולי 2016 במתחם הגלוב לציון 400 שנה למותו של המחזאי. העותק, שנמצא בספריה לאחר כ-200 שנה, יושאל לגלוב ויוצג בו במשך חודשיים. במהדורה זו נאספו לראשונה 36 מתוך 38 מחזותיו הידועים של שייקספיר ובשביל 18 מחזות, בהם "מקבת", היא נחשבת למקור היחיד. היא יצאה לאור לראשונה ב-1623, וידוע כי הודפסה ב-800 עותקים, מתוכם 230 עדיין קיימים.

תגובות

הזינו שם שיוצג באתר
משלוח תגובה מהווה הסכמה לתנאי השימוש של אתר הארץ