בואו לגלות את עמוד הכתבה החדש שלנו
 

אתם מחוברים לאתר דרך IP ארגוני, להתחברות דרך המינוי האישי

רשימת קריאה

רשימת הקריאה מאפשרת לך לשמור כתבות ולקרוא אותן במועד מאוחר יותר באתר,במובייל או באפליקציה.

לחיצה על כפתור "שמור", בתחילת הכתבה תוסיף את הכתבה לרשימת הקריאה שלך.
לחיצה על "הסר" תסיר את הכתבה מרשימת הקריאה.

מוחמד בכרי ישחק בעיבוד בימתי לספר "בנגאזי ברגן בלזן" בהפקה בניו יורק

בכרי יגלם את דמותו של אב יהודי המגורש עם משפחתו מלוב למחנה הריכוז הגרמני בתקופת השואה, על פי ספרו של יוסי סוכרי. את ההפקה, תוצג בתיאטרון הנודע "לה-מאמא", תביים מיכל ג'מילי

19תגובות
מוחמד בכרי, ב-2012
חגי פריד

"בנגאזי־ברגן־בלזן", ספרו של יוסי סוכרי המגולל את שואת יהודי לוב, עוּבד למחזה ויוצג במארס הקרוב בתיאטרון "לה־מאמא" הנודע בניו יורק. את הרומן, הנחשב לראשון שעוסק באסונם המושתק של יהודי לוב בזמן מלחמת העולם השנייה, עיבד הבמאי הישראלי להב תימור ואת ההצגה, שבה ישחק מוחמד בכרי את דמות האב היהודי, תביים המפיקה והשחקנית הישראלית מיכל ג'מילי.

ספרו של סוכרי ראה אור בהוצאת עם עובד ב-2013. הוא תורגם לאנגלית, זיכה את מחברו בפרס ברנר לספרות ואף נכלל בתוכנית הלימודים בספרות לתלמידי תיכון. הוא מגולל את סיפורה של משפחת חג'ג' היהודית מבנגאזי, הנשלחת ב-1941 מלוב הכבושה אל מחנה הריכוז ברגן בלזן בגרמניה. סוכרי סיפר ל"הארץ" כי לאחר צאת הספר לאור הוא פנה לתימור בהצעה שימחיז אותו. תימור, שעיבד וביים את "עיין ערך: אהבה" מאת דויד גרוסמן בתיאטרון הספרייה ברמת גן, נענה בחיוב להצעה ובהמשך תורגם המחזה לאנגלית בידי רעייתו של תימור, ענבל, והוצע ל"לה־מאמא", המציין 55 שנים להקמתו ונחשב לאחד התיאטראות האוונגרדיים המשפיעים במאה ה-20.

יוסי סוכרי, מחבר "בנגאזי-ברגן-בלזן"
תומר אפלבאום

בחודש שעבר נכח סוכרי בהקראה של המחזה בניו יורק, בהשתתפות שחקנים ממוצאים שונים, והביע שביעות רצון מהעיבוד ומהקאסט שנבחר. "זה אירוע חשוב, כי לא כל יום ספר ישראלי עולה כהצגה בתיאטרון יוקרתי בניו יורק עם מסורת מפוארת שכזו", אמר. לצד בכרי, שיגלם את אב המשפחה, אליהו חג'ג', תככב השחקנית הישראלית איילת כצנלסון, שתשחק את אשתו ג'וליה. את בתם סילבנה תגלם השחקנית וראסיטי בוצ'ר ואת הבת טוני תגלם מונה רמיקי, שחקנית מוסלמית ממוצא מרוקאי. המוזיקאי אבי בללי יכתוב את המוזיקה להצגה ואילו אבי יונה בואנו (במבי) יעצב לה את התאורה.

מפיקת ובמאית ההצגה, מיכל ג'מילי, עובדת זה מספר שנים ב"לה-מאמא". היא סיפרה ל"הארץ" כי העיבוד הבימתי לרומן לא עוצב כדרמה תקופתית. "יש בהצגה הרבה התייחסויות לפליטים בסוריה ולמציאות הנוכחית", הוסיפה, "גם הליהוק של בכרי לתפקיד האב הוא הצהרה כשלעצמה, כאשר פלסטיני נושא על עצמו את עול השואה". לדבריה, נושא ההצגה מעורר לא מעט עניין בקרב הקהל המקומי. "כשאומרים 'שואה' זה לא מעניין אף אחד, אבל כשאומרים 'שואה מושתקת של יהודי לוב' זה כבר פותח מקום לדיאלוג חדש ואנשים לא יודעים על זה כלום", ציינה, "מבחינת הצוות, כולם חשים מגויסים".

ההצגה, שתעלה בתמיכת מרכז מורשת יהדות לוב בישראל, תוצג מ-23 במארס ועד 9 באפריל באולמו של "לה־מאמא". מרבית ההצגה תהיה באנגלית אולם ייכללו בה קטעים בערבית, בגרמנית ובאיטלקית. ג'מילי אמרה כי נבדקת האפשרות להציגה גם בישראל, אולם המהלך טרם סוכם. בקיץ האחרון הודיע תיאטרון הבימה כי בכוונתו להעלות בעונה זו עיבוד שתכתוב המחזאית דפנה אנגל ל"בנגאזי־ברגן־בלזן", אך המהלך טרם יצא לפועל. בהבימה אומרים כי החומרים מצויים עדיין בבדיקת המחלקה האמנותית של התיאטרון.



תגובות

דלג על התגובות

בשליחת תגובה זו הנני מצהיר שאני מסכים/מסכימה עם תנאי השימוש של אתר הארץ

סדר את התגובות

כתבות שאולי פספסתם

*#
בואו לגלות את עמוד הכתבה החדש שלנו