הפקה טורקית לפי נאוה סמל, מקבת בגרסה הודית: הפסטיבל הבינלאומי של תיאטרון גשר מתרחב

במתכונתו החדשה של פסטיבל התיאטרון "ג'אפה פסט", שיתקיים בחודש מאי, ישתתפו מוסדות תרבות שונים ביפו. הפקות נוספות יגיעו מאוסטרליה, הונגריה, ליטא ואיטליה, לצד מספר הפקות מרוסיה

מיה אשרי
מיה אשרי
שתפו כתבה במיילשתפו כתבה במייל
שתפו כתבה במיילשתפו כתבה במייל
מעבר לטוקבקים
תיאטרון גשר
תיאטרון גשר. לדברי מנכ"לית התיאטרון, השאיפה היא כי סדר הגודל של הפסטיבל יישמר גם בשנים הבאותצילום: מוטי מילרוד

פסטיבל התיאטרון ג'אפה פסט (Jaffa Fest) הושק היום (רביעי) בתיאטרון גשר ביפו. הפסטיבל, שיימשך שלושה שבועות (3 במאי עד 2 ביוני), הוא גרסה מעודכנת ומורחבת של הפסטיבל הבינלאומי של גשר, שנערך מדי שנה בעשור האחרון והתמקד בעיקר בהבאת תיאטרון רוסי לישראל. במתכונתו החדשה ישתף הפסטיבל גם את יתר מוסדות התרבות ביפו ויביא הפקות ממדינות רבות בעולם כמו הודו, טורקיה, גרמניה ואיטליה, לצד הפקות מקור בעברית ובערבית.

הבוקר פורסם רפרטואר הפסטיבל, במסיבת עיתונאים בה השתתפו בין היתר ראש עיריית תל אביב, רון חולדאי, מנהלי תיאטרון גשר, המנהל האמנותי של הפסטיבל נעם סמל (לשעבר מנכ"ל הקאמרי), ונציגים רשמיים מכמה מהמדינות המשתתפות באירוע. המוסדות הלוקחים חלק בפסטיבל, מלבד גשר, כוללים את תיאטרון הבית, סטודיו למשחק ניסן נתיב, תיאטרון הסמטה, מרכז מנדל, ואחרים. לדברי לנה קריינדלין, מנכ"לית תיאטרון גשר, השאיפה כי סדר גודל ושיתוף פעולה זה יישמר גם בשנים הבאות.

בין הפרויקטים הבולטים שעתידים להגיע לפסטיבל, נמצא המחזמר הטורקי "מאחורי העיניים", עיבוד מוזיקלי למחזה של הסופרת נאווה סמל, שמתה לפני שלושה חודשים, על היחסים בין אם ובנה, בעל תסמונת דאון. זו הפעם הראשונה שבה הפקה טורקית מגיעה לישראל באישור שלטונות טורקיה. מהודו תגיע גרסה של מקבת, שתשולב בסוף שבוע שלם שיוקדש לתרבות ההודית, ומהתיאטרון הגרמני קרלסרוהה בגרמניה יעלה המחזה הדוקומנטרי "תיאטרון ללא יהודים". הפקות נוספות יגיעו מאוסטרליה, הונגריה, ליטא, לטביה ואיטליה, לצד מספר הפקות מרוסיה, הממשיכות את המסורת של הפסטיבלים של גשר.

כמו כן, יעלו מספר הפקות מקור בבכורה במהלך הפסטיבל — רבות מהן בערבית או בשתי השפות — בהן "מלאכת החיים" של חנוך לוין, שמוצג לראשונה בערבית בתיאטרון יפו, וכן גרסה של "מחכים לגודו" מאת בקט, שיביים אילן רונן ותעלה במקביל בעברית ובערבית, עם צמדים שונים של שחקנים (מנשה נוי ודורון תבורי בגרסה העברית, ומוראד חסן ורסאן אשקר בערבית). לצד הפקות אלה ואחרות, הפסטיבל יכלול סדנאות אמן עם הבמאים המבקרים, אירועים לילדים בעברית ובערבית, ועוד.

"יפה שתיאטרון גשר, המזוהה עם תרבות רוסית, הולך ומשתלב בקהילה ובתרבות היפואית", אמר במסיבת העיתונאים ראש העיר חולדאי. "יש חשיבות גדולה לכך שתיאטרון ביפו משקיע בפסטיבל ביפו, יש בזה אמירה משמעותית, גם ללא קשר לאיכות האמנותית".

הזינו שם שיוצג באתר
משלוח תגובה מהווה הסכמה לתנאי השימוש של אתר הארץ