על הקרשים |

למה המתרגמים הישראלים מתעקשים לייבש את שייקספיר?

כמו מתרגמים אחרים של שייקספיר לעברית, גם דורי פרנס מתעקש, ב"טימון בן אתונה", להתכחש לשפת הדיבור שבה כתב שייקספיר בזמנו ולהגביה את שפת המחזה בעברית עד כדי שעמום מייבש. העיקר שנרגיש "תרבותיים" ו"מערביים"

איתן בלום
שתפו כתבה במיילשתפו כתבה במייל
שתפו כתבה במיילשתפו כתבה במייל
איתן בלום

"ר' יהודה אומר: עד שיקרא ויתרגם יתרגם מדעתו, והתניא, רבי יהודה אומר: המתרגם פסוק כצורתו הרי זה בדאי"

תגובות

הזינו שם שיוצג באתר
משלוח תגובה מהווה הסכמה לתנאי השימוש של אתר הארץ