"יסורי איוב": חנוך לוין עובד גם בצרפתית

מחסום השפה אינו מפריע לחוות את הכאב, האימה וההומור השחור שממלאים את "יסורי איוב" - העיבוד של חנוך לוין לטקסט התנכ"י. מי שחשב שספר איוב מדכא, צפוי לגלות שהמשוואה הופכת אפלה במיוחד כשמוציאים מתוכה את אלוהים

יובל בן עמי, עכבר העיר אונליין
שתפו כתבה במיילשתפו כתבה במייל
שתפו כתבה במיילשתפו כתבה במייל
יובל בן עמי, עכבר העיר אונליין

תגובות

הזינו שם שיוצג באתר
משלוח תגובה מהווה הסכמה לתנאי השימוש של אתר הארץ