"חלום ליל קיץ": הדבר היפה ביותר שהמחזה הזה לימד אותי נחתך מההצגה, וחבל

"חלום ליל קיץ", המחזה הפופולרי ביותר של שייקספיר, מוצג בתיאטרון החאן בהפקה חדשה. גם אם לרגעים חשבתי שיש בה רגעים לא פתורים, היא הסבה לי הנאה לא מעטה

מיכאל הנדלזלץ - צרובה
מיכאל הנדלזלץ
שתפו כתבה במיילשתפו כתבה במייל
שתפו כתבה במיילשתפו כתבה במייל
מעבר לטוקבקים

מעולם לא השתעממתי בהצגות מחזותיו של ויליאם שייקספיר, בעברית, אנגלית או כל שפה אחרת, גם אם ההצגות עצמן היו משעממות. תמיד היו המחזות, שאיפשרו לי כצופה להרחיב את עולמי, אפילו תוך ציון מגרעותיה של ההצגה. למשל, תמיד יכולתי להרהר על לשון המקור ושפת התרגום, ועל מה הפער הזה משפיע, וממה הוא נובע.

לכן, גם אם לרגעים חשבתי שיש בהצגת "חלום ליל קיץ" בתיאטרון החאן (בימוי: שיר גולדברג; דרמטורגיה: שחר פנקס; תרגום: דורי פרנס) רגעים לא פתורים או לא נכונים או בעייתיים, הרי שבסך הכל היא הסבה לי הנאה לא מעטה, גם הודות ליכולות השחקנים וחדוות היצירה שלהם. וגם מפני שזה מחזה כל כך מלא, מלהיב, מורכב ופשוט. תמצית כל מה שאפשר להגיד על דו המשמעות של יחסי זוגיות, על הבלבול בין אשליה ומציאות, חלום וערות, משחק ורצינות, תיאטרון והחיים עצמם.

תגיות:

הזינו שם שיוצג באתר
משלוח תגובה מהווה הסכמה לתנאי השימוש של אתר הארץ