לשוטט בריו דה ז'נירו בעקבות הנערה מאיפנמה, גיבורת שיר הבוסה נובה הכי ידוע בעולם

כבר חצי מאה "הנערה מאיפנמה" הוא שם נרדף לריו דה ז'נירו, אם לא לברזיל כולה. היום, כשהנערה ההיא בת 70, והעיר מלאה באתרי תיירות הקרויים על שמה, כבר קשה לשמוע את השיר בריו, וגם ריו היא לא המקום שצעדה בו הנערה. ובכל זאת, יש דברים שלא משתנים

משה גלעד
משה גלעד
ריו דה ז'נירו
שתפו כתבה במיילשתפו כתבה במייל
שתפו כתבה במיילשתפו כתבה במייל
מעבר לטוקבקים
משה גלעד
משה גלעד
ריו דה ז'נירו

קשה לחשוב על שיר שמזוהה יותר עם מקום, עם שכונה, עם עיר ואפילו עם מדינה שלמה. כבר חמישים שנה הנערה מאיפנמה היא הפנים של ריו דה ז'נירו ואפילו של ברזיל כולה. "גבוהה ושזופה וצעירה ונאה/ הנערה מאיפנמה צועדת/ וכשהיא עוברת כל אחד משמיע אההההה". אין אחד שלא שמע עליה. זה יכול לקרות בבית קפה, בשדה תעופה, בחדר המתנה או במעלית, ברדיו או ברינגטון. אחרי האזנה אחת קשה כבר להשתחרר מן הנעימה. לפעמים היא נשמעת כמו ממתק נפלא ולעתים כמו קיטש נוראי. עם יותר מ-240 ביצועים שונים נחשב "הנערה מאיפנמה" לשיר השני בעולם במספר הביצועים. רק "אתמול" של הביטלס בוצע בידי אמנים רבים יותר. כולם שרו עליה — פרנק סינטרה ואיימי וינהאוס, אסטרוד ז'ילברטו, גל קוסטה ואלה פיצג'רלד. בני אמדורסקי ביצע פעם גרסה עברית למלים של דפנה אילת. איפנמה לא מוזכרת בגרסה הזאת.

תגובות

הזינו שם שיוצג באתר
משלוח תגובה מהווה הסכמה לתנאי השימוש של אתר הארץ