בואו לגלות את עמוד הכתבה החדש שלנו
 

טרם ביצעת אימות לכתובת הדוא"ל שלך. לאימות כתובת הדואל שלך  לחצו כאן

לקרוא ללא הגבלה, רק עם מינוי דיגיטלי בהארץ  

רשימת קריאה

רשימת הקריאה מאפשרת לך לשמור כתבות ולקרוא אותן במועד מאוחר יותר באתר,במובייל או באפליקציה.

לחיצה על כפתור "שמור", בתחילת הכתבה תוסיף את הכתבה לרשימת הקריאה שלך.
לחיצה על "הסר" תסיר את הכתבה מרשימת הקריאה.

אמא, ספרי לי סטורי

למידה של שפה והשפעתה על המוח מתחילות עוד ברחם

7תגובות

בעבר חששו מומחים כי ילדים צעירים החשופים ליותר משפה אחת יסבלו מבלבול העלול לעכב אצלם את התפתחות הדיבור. כיום דווקא מדרבנים הורים לנצל את כישרונם של פעוטות לרכישת שפה. בתי ספר יוקרתיים משווקים את עצמם בהבטחות להטמעה עמוקה של ספרדית - או מנדרינית (ובישראל: אנגלית) - לכולם, החל בגן הילדים ואפילו לפני כן.

המחקר של התפתחות דו-לשונית הפריך את הפחדים המוקדמים על בלבול ועיכוב, וחוקרים ממשיכים לבחון מהן הדרכים המיטביות לגידול ילד דו-לשוני. מקצת המחקרים מגיעים עד לשלבים המוקדמים ביותר כמו הינקות ואף השהות ברחם.

בעוד שהמדע החדש יחסית של דו-לשוניות חוזר אל מקורות הדיבור והשפה, מדענים בוחנים את ההבדלים בין מוחם של תינוקות שנחשפו לשפה אחת לבין מוחם של תינוקות שנחשפו לשתי שפות.

חוקרים מצאו דרכים לנתח את התנהגות התינוקות - הכיוון שאליו הם מפנים את מבטיהם, משך הזמן שבו הם מתרכזים - כדי להבין את תפישת הצלילים, המלים והשפה שלהם, על פי מה שמוכר להם ומה שאינו מוכר להם. ניתוח הפעילות הנוירולוגית של מוחם של תינוקות כשהם שומעים שפה, ולאחר מכן השוואת התגובות המוקדמות האלה למלים שהילדים הללו לומדים כשהם גדלים, מסייעים להסביר לא רק את האופן שבו המוח הצעיר מקשיב לשפה, אלא גם כיצד ההקשבה מעצבת אותו.

לאחרונה השתמשו חוקרים מאוניברסיטת ואשינגטון בתגובות החשמליות במוח כדי להשוות בין תינוקות מבתים שבהם דיברו שפה אחת (כלומר כאלה הצפויים להיות חד-לשוניים) לתינוקות שנחשפו לשתי שפות. כמובן, מכיוון שמושאי המחקר (שהוריהם הסכימו משום מה שיחבשו לראשיהם כובעי EEG זעירים) היו בני 6 עד 12 חודשים, הם לא הפיקו מלים רבות בשום שפה שהיא.

עם זאת, החוקרים מצאו כי בגיל חצי שנה, התינוקות החד-לשוניים יכלו להבחין בין צלילים פונטיים, בין שאלו בוטאו בשפה שהם רגילים לשמוע ובין שהושמעו בשפה אחרת. בגילאי 10-12 חודשים, לעומת זאת, תינוקות אלה כבר לא עקבו אחר צלילים בשפה השנייה, אלא רק בשפה המדוברת בבתיהם. החוקרים סבורים כי פירוש הדבר שמוח התינוק מחווט את עצמו כדי להבין שפה אחת ואת הצלילים שלה.

ואילו התינוקות הדו-לשוניים נטו למסלול התפתחותי שונה. בגיל 6-9 חודשים הם לא זיהו הבדלים בצלילים פונטיים באף אחת מן השפות, אולם בגיל 10-12 חודשים הם יכלו להבחין בין צלילים בשתי השפות.

"מה שהמחקר מוכיח הוא שחוסר העקביות בחוויה אצל התינוקות הדו-לשוניים מותיר אותם גמישים", אומרת ד"ר פטרישיה קוהל, ממחברי המחקר. "הצמצום התפישתי אצלם מתרחש בשלב מאוחר יותר בהשוואה לתינוקות החד-לשוניים. זו עוד ראיה לכך שהדברים שאנו חווים מעצבים את המוח".

למידה של שפה - והשפעות השפה שאנחנו שומעים על המוח - עשויה להתחיל אפילו מוקדם יותר מגיל חצי שנה. ד"ר ג'נט וורקר, פסיכולוגית מאוניברסיטת קולומביה הבריטית, גורסת כי אפילו ברחם תינוקות נחשפים למקצבים ולצלילים של השפה, והוכח כי תינוקות רכים מעדיפים שפות במקצב הדומה לזה של השפה ששמעו במשך התפתחותם העוברית.

באחד המחקרים האחרונים הראו וורקר ושותפיה כי תינוקות שנולדו לאמהות דו-לשוניות לא רק מעדיפים את שתי השפות הללו על פני אחרות - אלא גם מסוגלים לזהות שמדובר בשתי שפות שונות.

במחקר שנעשה בתינוקות שצפו בקלטות אילמות של מבוגרים מדברים, בני 4 חודשים יכלו להבחין בין שפות שונות באמצעות ראייה: הם צפו בתנועות הפנים והפה, והגיבו בעניין כאשר השפה השתנתה. בגיל 8 חודשים, לעומת זאת, התינוקות החד-לשוניים כבר לא הגיבו להבדל בין השפות באותם סרטים אילמים, בעוד שהתינוקות הדו-לשוניים עדיין שמרו על עניין. "אצל תינוק שגדל כדו-לשוני זה נתפש כמו ‘היי, זה מידע חשוב'", מסבירה וורקר.

קבוצת המחקר של קוהל בוחנת את מוחותיהם של תינוקות באמצעות מכשיר ההדמיה החדיש MEG (רישום מגנטי מהמוח). היא מקווה שהמכשיר, שנראה לדבריה כמו "מייבש שיער ממאדים", יסייע לחקור את השאלה מדוע תינוקות לומדים שפה מבני אדם, אבל לא ממסכים.

מחקר קודם שעשתה קבוצת חוקרים בהדרכתה הראה כי חשיפת תינוקות בסיאטל, שהשפה הרווחת סביבם היא אנגלית, לאדם שמדבר אליהם במנדרינית, שימרה אצלם את היכולת להבחין בצלילים בשפה הסינית; אבל כאשר אותו מינון של מנדרינית הועבר להם באמצעות תוכנית טלוויזיה או קלטות, התינוקות לא למדו דבר.

"המיפוי המיוחד הזה, שנראה שתינוקות עושים עם שפה, קורה בסביבה חברתית", אומרת קוהל. "הם צריכים להיות פנים אל פנים, באינטראקציה עם אנשים אחרים. המוח מופעל כך בדרך ייחודית".

אילוסטרציה: גטי אימג'ס


תגובות

דלג על התגובות

בשליחת תגובה זו הנני מצהיר שאני מסכים/מסכימה עם תנאי השימוש של אתר הארץ

סדר את התגובות
*#
בואו לגלות את עמוד הכתבה החדש שלנו