בואו לגלות את עמוד הכתבה החדש שלנו
 

אתם מחוברים לאתר דרך IP ארגוני, להתחברות דרך המינוי האישי

טרם ביצעת אימות לכתובת הדוא"ל שלך. לאימות כתובת הדואל שלך  לחצו כאן

לקרוא ללא הגבלה, רק עם מינוי דיגיטלי בהארץ  

רשימת קריאה

רשימת הקריאה מאפשרת לך לשמור כתבות ולקרוא אותן במועד מאוחר יותר באתר,במובייל או באפליקציה.

לחיצה על כפתור "שמור", בתחילת הכתבה תוסיף את הכתבה לרשימת הקריאה שלך.
לחיצה על "הסר" תסיר את הכתבה מרשימת הקריאה.

ד"ש משר ההיסטוריה

בדרך מקרה התגלו בארכיון "יד יערי" חלקים מכתב היד של החלק השלישי בספר זיכרונותיו של איליה ארנבורג

תגובות

לפני חמישים שנה, ב-1961, יצא לאור ב"ספריית פועלים" הכרך הראשון של זיכרונות איליה ארנבורג, "אנשים, שנים, החיים". שנה לאחר מכן יצא לאור הכרך השני. הכרך השלישי מאת ארנבורג, שנכתב ברוסית ותורגם למספר שפות, לא יצא לאור מעולם בעברית. הוצאת "ספריית פועלים" ועורכיה לא הסבירו לקוראים מדוע הוחלט שלא להוציא לאור את הכרך השלישי.

מתרגם הזיכרונות היה אבי, אליהו פורת (1906-1966), ממייסדי קיבוץ עין החורש שבעמק חפר. הוא עלה ארצה ב-1930, ונתן מכוחו לענפי המשק: עבד בבניין, בעגלונות ובמטעי הקיבוץ. בסוף שנות החמישים נאלץ לפרוש מהחקלאות ולעבור לעבודת התרגום. בשנותיו האחרונות תירגם ספרים רבים מכמה לשונות, ביניהם "התפילה על קתרינה הורוביץ" מאת ארנושט לוסטיג, מגרמנית; "הרצוג" מאת סול בלו, מאנגלית; "ר' תנחום", מאת יחיאל הופר, מיידיש; "יום בחייו של איוואן דניסוביץ'" מאת סולז'ניצין, מרוסית. בין המחזות הרבים שתירגם היו משל אלכסנדר קורנייצ'וק, מקסים גורקי, קליפורד אודטס, מולייר ורבים אחרים.

אליהו פורת לא הזכיר ברשימותיו, והדבר אף לא נזכר בספר לזכרו, שנוסף לתרגום שני הכרכים הראשונים של "אנשים, שנים, החיים", החל גם לתרגם את החלק השלישי של הזיכרונות. לפני מספר שנים נתגלה בארכיון המרכזי של "השומר הצעיר", "יד יערי" שבגבעת חביבה, חלק מכתב היד של תרגום הכרך השלישי: שני פרקים קצרים מתוך החלק החמישי של הכרך מודפסים במכונת כתיבה ומוכנים לדפוס. הדפים התגלו לגמרי במקרה, הודות לערנותה של תלמה נשיא, אחת מעובדות הארכיון.

לאחרונה הועברו רשימותיו של יעקב מאיוס, יושב הראש הנצחי של "הוועד למען השלום", ארגון שפעל בהשראת ברית המועצות בטרם התפרקה, מספריית גבעת חביבה אל הארכיון. במהלך מיון הניירות נתגלה פרק זיכרונות של מאיוס: "דרכינו נפרדות בלוד" - ציטוט מדברי נתן אלתרמן. משפט זה נאמר על ידי אלתרמן אודות המחלוקת בינו לבין שלונסקי על רקע פעילותו של שלונסקי ב"ועד למען השלום". אלתרמן אמר שהוא מסכים עם שלונסקי בעניינים רבים, אך בלוד (כלומר, בנתב"ג), בדרך למטוס למוסקבה, נפרדות דרכיהם. פרק הזיכרונות של מאיוס, המוקדש לקשריו של אברהם שלונסקי עם תנועת השלום, עוסק גם בקשר בין שלונסקי לאיליה ארנבורג, שהיה, כך מתברר, קרוב משפחה רחוק שלו (את הפרק של מאיוס הבאתי לדפוס ב"עיתון 77", יולי-אוגוסט 2006).

ארנבורג כתב יחד עם הסופר וסילי גרוסמן את "הספר השחור", ספר העדות והקינה על יהדות ברית המועצות שנשמדה בידי הנאצים. בתו של ארנבורג העבירה ל"יד ושם" את הרשימות ששימשו את ארנבורג בכתיבת הספר, אך האוסף אינו מוצג לציבור הרחב.

מסמך נוסף הקשור לספר הזיכרונות של ארנבורג התגלה לאחרונה. מנהל הוצאת ספריית פועלים, אברהם קנטור, מצא בתיקים הישנים של "אנשים, שנים, החיים", בין שאר הפתקים והחשבונות, מציאה מפתיעה. זהו מכתב קצר, בצרפתית, מאיליה ארנבורג אל ספריית פועלים. המכתב, שנדפס במכונת כתיבה, נשלח ממוסקבה באוקטובר 1964. איליה ארנבורג מבקש בו ממנהל ההוצאה שישלח אליו את עותקי המהדורה המתורגמת של ספרו, ומצליח לא להזכיר בו את השמות ?עברית', ?ישראל', ?תל-אביב' ו'ספריית פועלים'.

בסופו של הכרך השני של "אנשים, שנים, החיים", כאילו ניחש את גורל הכרך השלישי של המהדורה העברית, כותב ארנבורג את הדברים הבאים: "בעשרים ואחד ביוני 1941 סיימתי את הפרק התשיעי של החלק האחרון; היה עלי להוסיף עוד שבעה פרקים קצרים. פרצה המלחמה. בזמן הפינוי ממוסקבה אבד כתב היד של החלק השלישי. לא יכולתי לחזור לכתיבת הרומאן, וכבר גמרתי בדעתי לא להשלימו. ואולם בדצמבר הודיעו לי כי אחד מעובדי הדפוס שבו נדפס כתב העת ?זנאמיה' מצא ניירות פזורים של כתב היד. בשלהי ינואר, בעת ההפוגה בחזית, השלמתי את הפרקים האחרונים, והרומאן יצא לאור ב-1942. הוא תורגם מיד לאנגלית, ואם לדון לפי רשימה בעיתון, שנשמרה אצלי במקרה, היה אפשר לראות ברכבת התחתית בלונדון, בזמן ההתקפות מן האוויר, בני אדם רבים, גברים ונשים שקועים בקריאת ספרי".

ארנבורג הוסיף לספרו תוספות שונות במשך השנים. הגירסה שתורגמה לעברית היא הגירסה המצונזרת, מתחילת שנות השישים. בשנות התשעים התפרסמה ברוסיה גירסתו המלאה של הספר.

כך, בגחמה של שר ההיסטוריה, חלקים מעזבונו של יהודי מתבולל זה נמצאים היום בישראל.



תגובות

דלג על התגובות

בשליחת תגובה זו הנני מצהיר שאני מסכים/מסכימה עם תנאי השימוש של אתר הארץ

סדר את התגובות
*#
בואו לגלות את עמוד הכתבה החדש שלנו