הרולד שימל, משורר של משוררים

שימל, שהגיע לשירה העברית מהמודרניזם האמריקאי, יצר נוסח שירי משלו, שכדאי להסות בשבילו את הרעשים מסביב ולנסות להקשיב לו


דוד (ניאו) בוחבוט
שתפו כתבה במיילשתפו כתבה במייל
שתפו כתבה במיילשתפו כתבה במייל
מעבר לטוקבקים
דוד (ניאו) בוחבוט

הליקון: גיליון 107, שירי הרולד שימל
עורך: דרור בורשטיין. הוצאת הליקון, צ"ט עמודים, 64 שקלים

גיליון 107 של כתב העת "הליקון" הוא יוזמה שירית מבורכת וראויה להערכה. הגיליון כולו הוקדש הפעם לרגל יום הולדתו ה–80 של המשורר הרולד שימל. הוא נולד בניו ג'רזי ב–1935 ועלה לארץ ב–1962. הספיקו לו כמה שנים של התאקלמות כדי לכתוב את שירו הראשון בעברית. באותה עת הכיר את נתן זך, וזה תיקן לו את ה"זכר" וה"נקבה" והאיץ בו לשלוח את השיר לעיתון "הארץ". שם החלה דרכו הפואטית, יוצאת הדופן, בשפה העברית.

תגיות:

תגובות

הזינו שם שיוצג באתר
משלוח תגובה מהווה הסכמה לתנאי השימוש של אתר הארץ