בואו לגלות את עמוד הכתבה החדש שלנו
 

אתם מחוברים לאתר דרך IP ארגוני, להתחברות דרך המינוי האישי

טרם ביצעת אימות לכתובת הדוא"ל שלך. לאימות כתובת הדואל שלך  לחצו כאן

לקרוא ללא הגבלה, רק עם מינוי דיגיטלי בהארץ  

רשימת קריאה

רשימת הקריאה מאפשרת לך לשמור כתבות ולקרוא אותן במועד מאוחר יותר באתר,במובייל או באפליקציה.

לחיצה על כפתור "שמור", בתחילת הכתבה תוסיף את הכתבה לרשימת הקריאה שלך.
לחיצה על "הסר" תסיר את הכתבה מרשימת הקריאה.

תגובה

כתיבה מסורבלת היא פגם פוליטי

כמתרגם ותיק לאנגלית, התמודדתי עם טקסטים רבים אבל הודיתי למזלי שלא אתבקש לתרגם את משפטי הפתיחה של המאמר על יצחק שמי

19תגובות

כמתרגם ותיק לאנגלית, התמודדתי עם טקסטים ספרותיים ועיוניים רבים אבל הודיתי למזלי שלא אתבקש לתרגם את משפטי הפתיחה של המאמר מאת חנן חבר על יצחק שמי, שהופיע ב"תרבות וספרות" (11.3). הפיסקה הראשונה של המאמר בנויה משני משפטים. הראשון בן 47 מלים והשני בן 59 מלים. נושא המשפט הראשון הוא "החרדה". הפועל, "מביאה", מופיע אחרי 26 מלים נוספות. חנן חבר סומך על זיכרונו של הקורא שיחבר את הנושא לפועל ואת הפועל לדברים שאליהם מביאה החרדה. אפשר היה לכתוב את המשפט בצורה הרבה יותר ברורה, בלי להפריד בין הנושא ובין...

קבלו גישה מלאה לכל תכני הארץ באתר ובסמארטפון



תגובות

דלג על התגובות

בשליחת תגובה זו הנני מצהיר שאני מסכים/מסכימה עם תנאי השימוש של אתר הארץ

סדר את התגובות

כתבות שאולי פספסתם

*#
בואו לגלות את עמוד הכתבה החדש שלנו