בקיץ

שירים. תירגמה מגרמנית: רות אלמוג

שרה קירש
שתפו כתבה במיילשתפו כתבה במייל
שתפו כתבה במיילשתפו כתבה במייל
מעבר לטוקבקיםכתוב תגובה
שרה קירש

בקיץ

מְעוּטַת תּוֹשָׁבִים הָאָרֶץ.
לַמְרוֹת שְׂדוֹת עֲנָק וּמְכוֹנוֹת
שְׁקוּעִים הַכְּפָרִים בִּתְנוּמָה
בְּגַנֵּי הָאֶשְׁכְּרוֹעַ הַיָּרֹק־עַד. בַּחֲתוּלִים
מוּטַחַת אֶבֶן רַק לְעִתִּים רְחוֹקוֹת.
בְּאוֹגוּסְט נוֹפְלִים כּוֹכָבִים
בְּסֶפְּטֶמְבֶּר נִשְׁמַעַת תְּרועַת הַצַּיִד.
עוֹד עָף הָאֲוָז הָאָפֹר, מְטַיֶּלֶת הַחֲסִידָה
בְּשָׂדוֹת לֹא מֻרְעָלִים. אֲהָהּ, הָעֲנָנִים,
כְּמוֹ הָרִים הֵם טָסִים מֵעַל לַיְּעָרוֹת.
כְּשֶׁאֵין מַחְזִיקִים כָּאן עִתּוֹן
הַכֹּל כַּשּׁוּרָה בָּעוֹלָם.
בִּקְעָרוֹת מִרְקַחַת הַשְּׁזִיפִים
מִשְׁתַּקְּפִים יָפֶה פָּניךְ
וְהַשָּׂדוֹת מְאִירִים בְּאָדֹם־אֵשׁ.

תגובות

משלוח תגובה מהווה הסכמה לתנאי השימוש של אתר הארץ