בואו לגלות את עמוד הכתבה החדש שלנו
 

אתם מחוברים לאתר דרך IP ארגוני, להתחברות דרך המינוי האישי

טרם ביצעת אימות לכתובת הדוא"ל שלך. לאימות כתובת הדואל שלך  לחצו כאן

לקרוא ללא הגבלה, רק עם מינוי דיגיטלי בהארץ  

רשימת קריאה

רשימת הקריאה מאפשרת לך לשמור כתבות ולקרוא אותן במועד מאוחר יותר באתר,במובייל או באפליקציה.

לחיצה על כפתור "שמור", בתחילת הכתבה תוסיף את הכתבה לרשימת הקריאה שלך.
לחיצה על "הסר" תסיר את הכתבה מרשימת הקריאה.

היחס המיוחד של לאה גולדברג לאריה לודוויג שטראוס

המשוררת מילאה תפקיד מרכזי במעבר שעשה שטראוס מגרמנית לעברית. היא עודדה אותו לכתוב ולפרסם, אולם בהמשך התלהבה פחות משירתו

תגובות

בשבוע שעבר ייחד "תרבות וספרות" את רוב עמודו הראשון למשורר אריה לודוויג שטראוס עם צאת "שירים ומאמרות" שלו בהוצאת "קשב לשירה", בעריכת טוביה ריבנר. שמעון זנדבנק הרחיב את הדיבור על המעבר שעשה שטראוס מכתיבה בגרמנית לעברית. אבל מי שעזרה לשטראוס בפועל לחולל את המעבר הלשוני הזה היתה המשוררת לאה גולדברג שאליה פנה שטראוס לראשונה באפריל 1948, עוד בהיותו מורה בכפר הנוער בן שמן. לאות תודה על מאמציה שלח אליה כעבור שלוש שנים "מרובע" מפרי עטו, ובו כינה אותה "אחות", הבאה למלא את החלל שנוצר כשאחותו...

קבלו גישה מלאה לכל תכני הארץ באתר ובסמארטפון



תגובות

דלג על התגובות

בשליחת תגובה זו הנני מצהיר שאני מסכים/מסכימה עם תנאי השימוש של אתר הארץ

סדר את התגובות

כתבות שאולי פספסתם

*#
בואו לגלות את עמוד הכתבה החדש שלנו