בואו לגלות את עמוד הכתבה החדש שלנו
 

אתם מחוברים לאתר דרך IP ארגוני, להתחברות דרך המינוי האישי

טרם ביצעת אימות לכתובת הדוא"ל שלך. לאימות כתובת הדואל שלך  לחצו כאן

לקרוא ללא הגבלה, רק עם מינוי דיגיטלי בהארץ  

רשימת קריאה

רשימת הקריאה מאפשרת לך לשמור כתבות ולקרוא אותן במועד מאוחר יותר באתר,במובייל או באפליקציה.

לחיצה על כפתור "שמור", בתחילת הכתבה תוסיף את הכתבה לרשימת הקריאה שלך.
לחיצה על "הסר" תסיר את הכתבה מרשימת הקריאה.

פואמה

העתיד מאחורייך, הוי שפתי הערבית

שני פרקים מהפואמה "הערביות מדובבת את עצמה", מאת אדוניס. תירגם מערבית צבי גבאי

2תגובות

צבי גבאי, שהעשיר בשנים האחרונות את המוסף "תרבות וספרות" בתרגומיו מערבית, מת השבוע והוא בן שמונים, בטרם יספיק לראות את התרגום שלהלן רואה אור בדפוס. צבי גבאי נולד בבגדד ועלה לארץ בשנת 1951. לאחר שלמד מדעי המדינה והיסטוריה של המזרח התיכון באוניברסיטה העברית ובאוניברסיטת פנסילבניה בפילדלפיה הוא הצטרף למשרד החוץ. עם חתימת הסכם השלום עם מצרים ב-1979 צורף לצוות הקמת היחסים הדיפלומטיים, ועם פתיחת השגרירות בקהיר מונה ליועץ המדיני הראשון. בשנת 1990 מונה למנהל מחלקת מצרים במשרד החוץ ובהמשך לראש חטיבת...



תגובות

דלג על התגובות

בשליחת תגובה זו הנני מצהיר שאני מסכים/מסכימה עם תנאי השימוש של אתר הארץ

סדר את התגובות
*#
בואו לגלות את עמוד הכתבה החדש שלנו