בואו לגלות את עמוד הכתבה החדש שלנו
 

אתם מחוברים לאתר דרך IP ארגוני, להתחברות דרך המינוי האישי

טרם ביצעת אימות לכתובת הדוא"ל שלך. לאימות כתובת הדואל שלך  לחצו כאן

לקרוא ללא הגבלה, רק עם מינוי דיגיטלי בהארץ  

רשימת קריאה

רשימת הקריאה מאפשרת לך לשמור כתבות ולקרוא אותן במועד מאוחר יותר באתר,במובייל או באפליקציה.

לחיצה על כפתור "שמור", בתחילת הכתבה תוסיף את הכתבה לרשימת הקריאה שלך.
לחיצה על "הסר" תסיר את הכתבה מרשימת הקריאה.

בין שתי ערים

איסטנבול של פאמוק, תל-אביב של גדעון לוי

עכשיו, כשאולי ישובו אליה הישראלים, כדאי שיצטיידו בספר של פאמוק על איסטנבול, שעשוי לעורר זיכרונות ילדות גם בקרב מי שגדל בתל אביב

34תגובות

איסטנבול. זיכרונות ילדות אורהאן פאמוק. תרגם מטורקית: משה סביליה־שרון. הוצאת כנרת, זמורה־ביתן, 392 עמ', 94 שקלים יום אחד, בחודש מארס 1972, בשעת אחר הצהריים, ירד איש צעיר, אורהאן פאמוק שמו, במדרגות העץ שיורדות מגשר גלאטה באיסטנבול עירו, ונכנס למעבורת שעגנה למרגלותיו. "מה הביא אותי להזדהות עמוקה כל כך עם בני העיר איסטנבול, באותו יום בחודש מארס 1972?" שאל כעבור כ-40 שנה הצעיר שהיה לימים לגדול סופרי ארצו, סופר נחשב בעולם ומוערך, חתן פרס נובל לספרות (2006). הוא היה אז, באותו יום בחודש...

קבלו גישה מלאה לכל תכני הארץ באתר ובסמארטפון



תגובות

דלג על התגובות

בשליחת תגובה זו הנני מצהיר שאני מסכים/מסכימה עם תנאי השימוש של אתר הארץ

סדר את התגובות

כתבות שאולי פספסתם

*#
בואו לגלות את עמוד הכתבה החדש שלנו