כשאיאן מקיואן פוגש את ג'ון לה קארה

גם כשמקיואן כותב ספר מתח על ריגול 
יוצא לו רומן מרגש, שמעלה שאלות מתעתעות על הקשר שבין בדיון לביון

עמנואל ברמן
שתפו כתבה במיילשתפו כתבה במייל
שתפו כתבה במיילשתפו כתבה במייל
מעבר לטוקבקים

דברי מתיקה
איאן מקיואן. תירגמה מאנגלית: מיכל אלפון. הספריה לעם, הוצאת עם עובד, 395 עמ', 94 שקלים

כאשר כותבים על איאן מקיואן קשה להימנע מספּוילרים. אך חיוני לנסות, משום שהתפניות הדרמטיות שמקיואן אוהב אינן גחמות שרירותיות, ואף לא אמצעי מכני ליצירת מתח. פעם אחר פעם הן מוסיפות לספריו עומק בלתי צפוי, שומטות את הקרקע מתחת למשמעות קונבנציונלית מדי שלרגע התפתינו לייחס לעלילתם, מחייבות אותנו לחשוב מחדש על מה שחשבנו שהבנו – ובעצם החמצנו. כל מי שקרא את "כפרה" – אולי הגדול בספריו עד כה – יבין למה כוונתי. חוסר היכולת לתרגם לשפה קולנועית משכנעת את התפנית המרכזית בעלילת "כפרה" תרם לפער המתסכל בין הברק הייחודי של הספר לשגרתיות של הסרט שנעשה על פיו.

תגיות:

הזינו שם שיוצג באתר
משלוח תגובה מהווה הסכמה לתנאי השימוש של אתר הארץ