בואו לגלות את עמוד הכתבה החדש שלנו
${m.global.stripData.hideElement}
 

טרם ביצעת אימות לכתובת הדוא"ל שלך. לאימות כתובת הדואל שלך  לחצו כאן

לשבוע בלבד - מינוי לאתר ב-50% הנחה  

רשימת קריאה

רשימת הקריאה מאפשרת לך לשמור כתבות ולקרוא אותן במועד מאוחר יותר באתר,במובייל או באפליקציה.

לחיצה על כפתור "שמור", בתחילת הכתבה תוסיף את הכתבה לרשימת הקריאה שלך.
לחיצה על "הסר" תסיר את הכתבה מרשימת הקריאה.

הגלות היתה ותישאר בתוכנו

מנדלי מוכר ספרים היטיב לדעת שהחולשה והגלות הן חלק בלתי נפרד מהיהודי, והניסיון לעקור מאיתנו את אוקראינה, מרוקו או עיראק נידון לכישלון מסוכן

16תגובות

מנדלי העברי
 שלום יעקב אברמוביץ. עריכה, הערות ואחרית דבר: ענת ויסמן. הוצאת חרגול/ מודן, 165 עמ', 74 שקלים רצה הגורל, ואת הספר "מנדלי העברי" התחלתי לקרוא מיד כשסיימתי לקרוא את התרגום החדש של "נפשות מתות" מאת ניקולאי גוגול (בתרגום רנה ליטוין, בהוצאת הספריה החדשה), ושני הספרים הללו נקשרו בי מיד בקשר משונה. אצל גוגול תמיד הרגשתי בבית. הגאונות הקומית, שפע העמדות שמהן מסופר הסיפור, הפנייה הישירה לקורא והחזרה לסיפור מיד אחר כך - כל אלה נראו לי תמיד תכונות יהודיות, במובנה האוניברסלי של...

קבלו גישה מלאה לכל תכני הארץ באתר ובסמארטפון



תגובות

דלג על התגובות

בשליחת תגובה זו הנני מצהיר שאני מסכים/מסכימה עם תנאי השימוש של אתר הארץ

סדר את התגובות
*#
בואו לגלות את עמוד הכתבה החדש שלנו