ענבל מלכה

מחפשים את אלסקה

ג'ון גרין. תירגמה מאנגלית: רנה ורבין. הוצאת הכורסא / ידיעות ספרים, 267 עמודים, 98 שקל

המגזין "קירקוס רוויוז", כפי שמצוטט על הכריכה האחורית, מבטיח שבנות יבכו מהספר "מחפשים את אלסקה", בעוד שבנים "ימצאו אהבה, תשוקה, אובדן וגעגוע בריח הווניל והסיגריות של אלסקה".

השימוש בציטוט המעליב הזה מפתיע מכמה סיבות. ראשית, מפני שסביר להניח שגם קוראות־בנות ימצאו בספר אהבה, תשוקה וכו', משום שאלה הנושאים המרכזיים בו וקשה עד בלתי אפשרי להתעלם מהם; שנית, מפני שגם עיניהם של קוראים קשוחים במיוחד ("בנים" ככל שיהיו) עתידות להתלחלח במשך הקריאה, ולאו דווקא מעשן הסיגריות של אלסקה; ושלישית - וזו הסיבה החשובה ביותר – מפני שהספר עוקב אחר מספר זהה כמעט של בנים ובנות, וכל הדמויות ללא יוצא מן הכלל בוכות בשלב כלשהו. אמנם הספר מיועד לכאורה לבני נוער, אבל גם בתור קוראת קשישה מקהל היעד מצאתי בו את כל מה שהובטח, והזלתי לא מעט דמעות.

תגיות:

תגובות

הזינו שם שיוצג באתר
משלוח תגובה מהווה הסכמה לתנאי השימוש של אתר הארץ