איך ייתכן שנותרתי אדיש לבלש האהוב על יאיר לפיד

מי שקרא את טוריהם של רון מיברג ולפיד ידע: ריימונד צ'נדלר הוא עניין לגברים אמיתיים, אבל היום יתקשו הקוראים להתרגש מעולמו של הבלש פיליפ מרלו

מתן חרמוני
שתפו כתבה במיילשתפו כתבה במייל
שתפו כתבה במיילשתפו כתבה במייל
מעבר לטוקבקים
מתן חרמוני

האישה באגם

ריימונד צ'נדלר. תירגם מאנגלית: אסף שור, הוצאת כתר, 280 עמ', 
96 שקלים

אולי אתם מכירים את הבדיחה על האשה שבזקנתה לקחו אותה לראות את "המלט" בתיאטרון. כששאלו אותה אם נהנתה מההצגה, ענתה: "לא רע, אבל כל כך הרבה קלישאות".

נזכרתי בבדיחה הזאת כשקראתי את "האשה באגם" מאת ריימונד צ'נדלר, שמופיע כעת בתרגום ראשון לעברית. בדומה לפראזות של שייקספיר - "להיות או לא להיות", "היגיון בשיגעון", "מלים, מלים, מלים", "משהו רקוב בממלכת דנמרק" - נדמה שגם פיליפ מרלו, גיבורו של צ'נדלר, יצא מחזקתו של המחבר. כולם הרי יודעים מי זה פיליפ מרלו. לא צריך לקרוא את צ'נדלר בשביל להכיר, כמעט באופן אינטימי, את מרלו.

תגיות:

הזינו שם שיוצג באתר
משלוח תגובה מהווה הסכמה לתנאי השימוש של אתר הארץ