מהי טרגדיה יוונית-יהודית על פי פיליפ רות

בספרו האחרון, "נמסיס
", פיליפ רות סוגר מעגל וחוזר לנעוריו, אל ימי מגיפת הפוליו באמריקה. עתה הוא כבר יודע את כוחו של הסופר ומשחק בחיים ומוות

מעבר לטוקבקיםכתוב תגובה
הדפיסו כתבה
שירה סתיו

נמסיס

פיליפ רות. תירגם מאנגלית: אמיר צוקרמן. הוצאת כנרת, זמורה־ביתן, 92 עמ', 92 שקלים

ספרו של פיליפ רות "נמסיס", שתורגם עתה לעברית, פורסם לראשונה ב–2010. רק כשנתיים אחר כך התברר שזה בעצם ספרו האחרון של אחד הסופרים הפוריים ביותר באמריקה; רות הצהיר אז בראיון שמאז "נמסיס" לא כתב מלה ואין בכוונתו לכתוב עוד. אף על פי כן, אין הכרח לקרוא את "נמסיס" כטקסט מסכם או כמחוות פרידה של רות מקוראיו. למעט רמיזות פנים־ספרותיות קלות, פה ושם, לדמויות ולעניינים מספרים אחרים שכתב – לא יותר מאשר בכל רומן אחר שלו – רות עושה כאן שוב את מה שהוא פשוט יודע לעשות: לספר ללא מנוח סיפור שלופת אותך בבטן עד סופו חסר הנחמה.

תגיות:

תגובות

הזינו שם שיוצג באתר
משלוח תגובה מהווה הסכמה לתנאי השימוש של אתר הארץ