הנעבעך היהודי-אמריקאי החדש

ההומור העצמי של גארי שטיינגרט, בספרו "כישלון קטן" שטרם תורגם לעברית, מכניס אותו למשבצת של הלא-יוצלח המצליח בתרבות האמריקאית

דוד הדר
שתפו בפייסבוק
שתפו כתבה במיילשליחת הכתבה באימייל
שתפו כתבה במיילשליחת הכתבה באימייל
מעבר לטוקבקיםכתוב תגובה
הדפיסו כתבה
דוד הדר

Little Failure: A Memoir 
Gary Shteyngart. Random House, 368 pp

הומור עצמי כמנגנון הגנה הוא נושא החוזר שוב ושוב בספר הזיכרונות של גארי שטיינגרט, סופר ונעבעך רוסי־יהודי־אמריקאי, שעוד לא היה לשם דבר אצלנו אף על פי שספריו הקודמים תורגמו לעברית. הומור עצמי נובע לרוב מרגשות שליליים (גם אם ריאליסטיים) על עצמך, אבל לפעמים הוא מגובה במחשבה שאם אני אצחק על עצמי ראשון, אחרים לא ילעגו לי.

תגיות:

תגובות

הזינו שם שיוצג באתר
משלוח תגובה מהווה הסכמה לתנאי השימוש של אתר הארץ