בואו לגלות את עמוד הכתבה החדש שלנו
 

אתם מחוברים לאתר דרך IP ארגוני, להתחברות דרך המינוי האישי

טרם ביצעת אימות לכתובת הדוא"ל שלך. לאימות כתובת הדואל שלך  לחצו כאן

לקרוא ללא הגבלה, רק עם מינוי דיגיטלי בהארץ  

רשימת קריאה

רשימת הקריאה מאפשרת לך לשמור כתבות ולקרוא אותן במועד מאוחר יותר באתר,במובייל או באפליקציה.

לחיצה על כפתור "שמור", בתחילת הכתבה תוסיף את הכתבה לרשימת הקריאה שלך.
לחיצה על "הסר" תסיר את הכתבה מרשימת הקריאה.

"נוף גדול שומם": הבית כשדה קרב של מבטים

הסופר הנורווגי שֵל אסקילדסֶן לא מוכר בארץ, ואף על פי כן נראה שאין הרבה דברים שמוטב לעשות מאשר פשוט לשבת ולקרוא את ספרו הקצר והמרענן

3תגובות

נוף גדול שומם
 שֵל אַסְקִילְדְסֶן. תירגמה מנורווגית: שירה חפר. הוצאת זיקית, 190 עמודים, 50 שקלים "נוף גדול שומם" הוא קובץ שני של סיפורים מאת שֵל אסקילדסן, הסופר הנורווגי המצוין, שעורכי הוצאת זיקית בוחרים לתרגם לעברית. ודאי ישנם קוראים הזוכרים לטובה את התרגום הראשון של אסקילדסן לעברית, "רשימותיו האחרונות של תומס פ' למען הכלל" (בהוצאת סמטאות, 2011), שהיה פנינה ספרותית של ממש ואחד הספרים האהובים עלי בשנים האחרונות. כמוהו, גם "נוף גדול שומם" הוא ספר קצר ולא חדש (פורסם במקור ב–1991) של סופר לא...



תגובות

דלג על התגובות

בשליחת תגובה זו הנני מצהיר שאני מסכים/מסכימה עם תנאי השימוש של אתר הארץ

סדר את התגובות
*#
בואו לגלות את עמוד הכתבה החדש שלנו