בואו לגלות את עמוד הכתבה החדש שלנו
 

טרם ביצעת אימות לכתובת הדוא"ל שלך. לאימות כתובת הדואל שלך  לחצו כאן

לקרוא ללא הגבלה, רק עם מינוי דיגיטלי בהארץ  

רשימת קריאה

רשימת הקריאה מאפשרת לך לשמור כתבות ולקרוא אותן במועד מאוחר יותר באתר,במובייל או באפליקציה.

לחיצה על כפתור "שמור", בתחילת הכתבה תוסיף את הכתבה לרשימת הקריאה שלך.
לחיצה על "הסר" תסיר את הכתבה מרשימת הקריאה.

"בדרך כלל הכל מהר": מתיימר להיות רומן רציני

הצלחת ספרו של כריסטופר קלבלה בגרמניה מוכיחה לי שוב שהגרמנים אוהבים קיטש ועלילות סוחפות, ושטעמם הספרותי אינו משובח

תגובות

בדרך כלל הכל מהר, רומאן מאת כריסטופר קלבלה, תירגם מגרמנית ארז וולק, הוצאת כתר, 2014, 311 עמודים הרומאן "בדרך כלל הכל מהר" של כריסטופר קלבלה, מחזאי וסופר פורה, זכה לשבחי הביקורת בגרמניה כרומאן רענן, צעיר ומרגש. הוא כתוב בטכניקה של דו־רומן, כשכל אחד מן הרומאנים מודפס באותיות שונות, ומסופר מפי מספר אחר. הרומאן המודפס באותיות הקטנות, שהקשו עלי מאוד את הקריאה, מסופר על ידי מספר לא ידוע, שאולי אפשר לנחש את זהותו, אבל היא מתבררת לאשורה רק לקראת סוף הספר. הוא מספר את הסיפור הסודי המסתתר מתחת לרומאן...



תגובות

דלג על התגובות

בשליחת תגובה זו הנני מצהיר שאני מסכים/מסכימה עם תנאי השימוש של אתר הארץ

סדר את התגובות
*#
בואו לגלות את עמוד הכתבה החדש שלנו