שתי נובלות שונות מאוד ודומות מאוד בעת ובעונה אחת

הוצאת זיקית בחרה להצמיד יחד שתי נובלות, "סוזנה" ו"השביל שביער", שהקשר ביניהן הוא חוסר היכולת של הגיבורים ליצור קשר

גיא ארליך
שתפו כתבה במיילשתפו כתבה במייל
שתפו כתבה במיילשתפו כתבה במייל
מעבר לטוקבקים
גיא ארליך

סוזנה / השביל שביער; 
גרטרוד קולמר / אדלברט שטיפטר
תירגמו מגרמנית: נועה קול / עופר ניימן. הוצאת זיקית, 214 עמ', 50 שקלים

שתי הנובלות "סוזנה" (1943) מאת המשוררת והסופרת היהודייה־גרמנייה גרטרוד קולמר ו"השביל שביער" (1845) מאת הסופר האוסטרי אדלברט שטיפטר, שצורפו להן יחדיו בתרגום העברי, אכן "מציפות סוגיות הנוגעות לאדם המודרני", כלשון דבר העורכים בפתח הקובץ. הן גם מגישות סיפורי חניכה מעניינים של דמויות "אחרות", "מוזרות", "תמהוניות", "משוגעות" - שונות מאוד ודומות מאוד בעת ובעונה אחת.

תגיות:

הזינו שם שיוצג באתר
משלוח תגובה מהווה הסכמה לתנאי השימוש של אתר הארץ