רגע של עתיד מדומיין, עברי-ערבי

על רקע הלאומנות הגוברת, האנתולוגיה הדו-לשונית "שתיים" היא מעשה דמוקרטי, המנסה ליצור הקשר משותף לשתי קהילות החיות זו לצד זו

עדנה שמש
עדנה שמש
שתפו כתבה במיילשתפו כתבה במייל
שתפו כתבה במיילשתפו כתבה במייל
מעבר לטוקבקים
עדנה שמש
עדנה שמש

שתיים: יצירה עברית וערבית צעירה ועכשווית

עורכים: תאמר מסאלחה, תמר וייס־גבאי ואלמוג בהר. הוצאת כתר, 434 עמודים, 69 שקלים

בהקדמה לאסופה הדו־לשונית החדשה "שתיים: יצירה עברית וערבית צעירה ועכשווית" מנסחים שלושת עורכיה, תאמר מסאלחה, תמר וייס־גבאי ואלמוג בהר, את מטרת המיזם שהבאתו לעולם ארכה שש שנים. בעיניהם זהו ניסיון ליצור הקשר משותף לשתי קהילות החיות זו לצד זו אך לא מרבות לקרוא זו את זו, "בשל מחסומי השפה ומחסומים אחרים", או כפי שכותבת וייס־גבאי בסיפורה "אסופה", כדי "לבנות רפסודה חזקה משתי וערב של מקור־תרגום".

תגיות:

הזינו שם שיוצג באתר
משלוח תגובה מהווה הסכמה לתנאי השימוש של אתר הארץ