בואו לגלות את עמוד הכתבה החדש שלנו
 

אתם מחוברים לאתר דרך IP ארגוני, להתחברות דרך המינוי האישי

טרם ביצעת אימות לכתובת הדוא"ל שלך. לאימות כתובת הדואל שלך  לחצו כאן

לקרוא ללא הגבלה, רק עם מינוי דיגיטלי בהארץ  

רשימת קריאה

רשימת הקריאה מאפשרת לך לשמור כתבות ולקרוא אותן במועד מאוחר יותר באתר,במובייל או באפליקציה.

לחיצה על כפתור "שמור", בתחילת הכתבה תוסיף את הכתבה לרשימת הקריאה שלך.
לחיצה על "הסר" תסיר את הכתבה מרשימת הקריאה.

האם הרומן של ז’קלין כהנוב מתוחכם כמו מסותיה

ההתבוננות האטית, שהמסות הנפלאות של ז'קלין כהנוב מצטיינות בה, 
דווקא פוגעת בזרימת העלילה של "סולם יעקב
", הרומן 
האחד והיחיד שלה

2תגובות

סולם יעקב
 ז’קלין כהנוב. תירגמה מאנגלית: אופירה רהט. הוצאת גמא ויד בן צבי, 481 עמודים, לא צוין מחיר בשנים האחרונות נהפכה המסה, והמסה האוטוביוגרפית בפרט, לסוגה שוקקת חיים בספרות העולם. אליף באטומן, מחברת הספר המבריק “The Possessed: Adventures with Russian Books and the People Who Read Them” ואחת המסאיות המוצלחות והמעמיקות היום (”ניו יורקר”, “לונדון ריוויו אוף בוקס”), הכריזה ב–2010 ב"לונדון ריוויו" כי לדעתה, הכתיבה המסאית האישית החליפה כיום את הרומן כמקור הבכיר של כתיבה מצחיקה, מיומנת ומלאת...

קבלו גישה מלאה לכל תכני הארץ באתר ובסמארטפון



תגובות

דלג על התגובות

בשליחת תגובה זו הנני מצהיר שאני מסכים/מסכימה עם תנאי השימוש של אתר הארץ

סדר את התגובות

כתבות שאולי פספסתם

*#
בואו לגלות את עמוד הכתבה החדש שלנו