שתפו בפייסבוק
שתפו כתבה במיילשליחת הכתבה באימייל

חגיגה לחובבי התרבות ההודית בפרט ולאוהבי הספרות בכלל

עמרם פטר מצליח לתרגם את שורותיו הקצרות והמרגשות של המשורר קאלידאסה בן המאה הרביעית כאילו נאמרו בעברית כאן ועכשיו

שתפו כתבה במיילשליחת הכתבה באימייל
מעבר לטוקבקיםכתוב תגובה
הדפיסו כתבה

אות ההיזכרות של שָׁקוּנְטָלָה
קאלידאסה. תירגם מסנסקריט: עמרם פטר. הוצאת מוסד ביאליק, 
204 עמודים, 81 שקלים

נערה צעירה מתאהבת במלך. מלך מתאהב בנערה צעירה. הם נפגשים בכפר קטן במורדות ההרים הגבוהים. הם עושים אהבה. בחוץ מתנשאות פסגות ההימאליה, הרוח שבאה מהחורשות מבושמת בריח האביב. הם מבטיחים זה לזו הבטחות, המלך נותן לה טבעת, הם מאושרים, העתיד נמצא בכף ידם והוא נראה מבטיח.

תגיות:

תגובות

הזינו שם שיוצג באתר
משלוח תגובה מהווה הסכמה לתנאי השימוש של אתר הארץ