בואו לגלות את עמוד הכתבה החדש שלנו
 

אתם מחוברים לאתר דרך IP ארגוני, להתחברות דרך המינוי האישי

טרם ביצעת אימות לכתובת הדוא"ל שלך. לאימות כתובת הדואל שלך  לחצו כאן

לקרוא ללא הגבלה, רק עם מינוי דיגיטלי בהארץ  

רשימת קריאה

רשימת הקריאה מאפשרת לך לשמור כתבות ולקרוא אותן במועד מאוחר יותר באתר,במובייל או באפליקציה.

לחיצה על כפתור "שמור", בתחילת הכתבה תוסיף את הכתבה לרשימת הקריאה שלך.
לחיצה על "הסר" תסיר את הכתבה מרשימת הקריאה.

המאה ה-20 נכנסת לקלחת של "הטבחית של הימלר"

שֵם הספר של פרנס־אוליבייה ז'יסבר מעורר סקרנות, אולם גם אחרי שהגעתי לדף האחרון לא הצלחתי להבין למה הוא נכתב ומה מייצגת הגיבורה הראשית

7תגובות

הטבחית של הימלר פרנס־אוליבייה ז'יסבר. תירגמה מצרפתית: אביגיל בורשטיין. 
הוצאת כנרת זמורה־ביתן, 
287 עמודים, 69 שקלים אתחיל מהסוף: גם אחרי שהגעתי לדף האחרון בספר "הטבחית של הימלר" לא הצלחתי להבין למה נכתב. גם לא הצלחתי לפענח עד תום את טיבה של רוז, גיבורת הספר, ומה בדיוק היא מייצגת. במלים אחרות: מה פרנס־אוליבייה ז'יסבר — עיתונאי, סופר, מגיש טלוויזיה ועורך — מנסה לומר באמצעותה ומה באמת יחסו אל הגיבורה שלו. בפתח הספר, רוז בת ה–105 אומרת: "כשאת חושבת על זה שאת הולכת למות בלי אף אחד (...) יש לך...



תגובות

דלג על התגובות

בשליחת תגובה זו הנני מצהיר שאני מסכים/מסכימה עם תנאי השימוש של אתר הארץ

סדר את התגובות
*#
בואו לגלות את עמוד הכתבה החדש שלנו