פרס נובל בספרות | מה חשבה בתיה גור על אחד מספריו של פטר הנדקה?

ביקורת מאת בתיה גור ז"ל על הספר "האשה האיטרת" מאת זוכה פרס נובל לספרות, פטר הנדקה. הביקורת פורסמה ב"הארץ" ב–22.8.1997

בתיה גור
שתפו כתבה במיילשתפו כתבה במייל
שתפו כתבה במיילשתפו כתבה במייל
מעבר לטוקבקים
בתיה גור

האשה האיטרת: שני סיפורים, מאת פטר הנדקה, תירגמה מגרמנית: רחל בר־חיים, הוצאת שוקן, 195 עמודים, 1997

בארץ מוכר הסופר האוסטרי, יליד שנת 1942, בזכות הרומאן הקצר "חרדתו של השוער בבעיטת ה-11", וסיפור חייה של אמו, "אומללות שמחה בחלקה". שתי היצירות המרשימות האלה, שתורגמו לעברית לפני שנים, הן רק מדגם זעיר ממכלול יצירתו של הנדקה, מחזאי, משורר, תסריטאי ומחבר מסות, שכמו אמנים אוסטרים אחדים בני דורו כתומאס ברנהרד, כריסטוף ראנסמייר ואלפרידה ילינק, מתמודד בספריו עם מעיינות של שנאה וזעם נגד מולדתו ונגד הבורגנות.

תגובות

הזינו שם שיוצג באתר
משלוח תגובה מהווה הסכמה לתנאי השימוש של אתר הארץ