"המולת הזמן": ג'וליאן בארנס נכשל בניסיונו להבין את שוסטקוביץ' ויצירתו

בביוגרפיה הבדיונית שחיבר על דמיטרי שוסטקוביץ' טוען ג'וליאן בארנס שהמלחין הגדול לא נכנע לדרישות השלטון הסובייטי ושיבץ ביצירותיו קודים של לעג, אירוניה וכעס. אבל הניסיון לצלול לפסיכולוגיה שלו אינו עולה יפה

אמיר מנדל
שתפו כתבה במיילשתפו כתבה במייל
שתפו כתבה במיילשתפו כתבה במייל
מעבר לטוקבקים
אמיר מנדל
  • שם הספר: המולת הזמן
  • סופר/ת: ג'וליאן בארנס
  • מו"ל: כתר
  • מס' עמודים: 244
  • מחיר: 68

תירגמה מאנגלית: קטיה בנוביץ', עורכת התרגום: אליה גבעון, עורכת אחראית: ארנית כהן־ברק

דודי חיים, שמתקרב לגיל 97, טען פעם שאפילו מספר רע אפשר ללמוד משהו בעל ערך. נזכרתי בכך בעת קריאת "המולת הזמן", ספרו של ג'וליאן בארנס, שהוא ביוגרפיה בדיונית של המלחין הרוסי דמיטרי דמיטרייביץ' שוסטקוביץ' (1906–1975). למעשה, זהו ניסיון לשרטט פורטרט תודעתי ופסיכולוגי בדיוני שלו על בסיס עובדות היסטוריות שרובן מדויקות למדי. התוצאה רדודה, חסרת דמיון ואינה מחדשת בעצם דבר. עם זאת, היא הצליחה להצית שיחות מעניינות על שוסטקוביץ' ועל הדרך שבה התקבעו דמותו ויצירותיו זה כמה עשורים.

תגובות

הזינו שם שיוצג באתר
משלוח תגובה מהווה הסכמה לתנאי השימוש של אתר הארץ