"הרצל: היסטוריה אירופאית": קומיקס שמסיר את הילת הקדושה מחוזה המדינה

"הרצל: היסטוריה אירופאית", שתורגם לאחרונה, מתהדר בתואר יצירת הקומיקס הארוכה ביותר בשפה העברית. הטקסט מבקש לצלול לתוך נבכי נפשו של חוזה המדינה, אך אינו עומד במשימה ומאפיל על האיורים הנפלאים

שתפו כתבה במיילשתפו כתבה במייל
שתפו כתבה במיילשתפו כתבה במייל
מעבר לטוקבקים

תירגמה מצרפתית: דורית דליות, עריכה גרפית: יעל קסטל והלל גוטסמן

לטעמי האישי, אין מדיום טוב יותר לז'אנר הביוגרפיה הספרותית ממדיום הקומיקס. בין שמדובר ביצירות סיפוריות נטו כגון "Josephine Baker" של ז'וזה־לואי בוקה וקטל מולר, או בפרויקט מחקרי יותר כמו "The Beats" של הארווי פיקאר, היכולת לשלב בין טקסט לתמונה מאפשרת ליוצרים להציג שלל פרטים ויזואליים בלי לאבד את היכולת להתעכב ולתת דגש. ספרים נוטים להעביר תחושה של סכמטיות ומאיימים בעומס הפרטים שהם מפילים על הקורא, בעוד הקולנוע נוטה להעביר תחושה שהוא רדוד ופשטני אך טוב יותר בהנגשה של האלמנט הרגשי של החיים האנושיים. בקומיקס נהנים מהמיטב שיש לשני העולמות להציע. אמנם המדיום סובל מעודף של אוטוביוגרפיות, שבאות על חשבון יצירות העוסקות בחיים של אחרים, אך גם בביוגרפיות המעטות שיצאו עד כה בעברית ניתן לחוש בפוטנציאל האינסופי.

תגובות

הזינו שם שיוצג באתר
משלוח תגובה מהווה הסכמה לתנאי השימוש של אתר הארץ