"מעבר" של רייצ'ל קאסק: לגיבורה העדינה והחכמה אין פגמים, חוץ מאחד

הספר השני בטרילוגיה של רייצ'ל קאסק על סופרת ששמה פיי ועל הסיפורים שהיא שומעת מפי אחרים הוא יצירה עדינה ואנושית. יחד עם זאת, מתעוררת תחושה שהמחברת תובעת מהקוראים להתפעל מחוכמתה של פיי

שתפו כתבה במיילשתפו כתבה במייל
שתפו כתבה במיילשתפו כתבה במייל
מעבר לטוקבקים

תירגמה מאנגלית: קטיה בנוביץ', עורכת הסדרה: ארנית כהן־ברק

באחת הסצנות הכיפיות והמעניינות בספר "מעבר" משתתפת הגיבורה, סופרת בשם פיי, בערב ספרותי. "יש סופרים שמעמידים פני ביישנים, אבל אני לא כזה", אומר הסופר שפותח את הערב, טיפוס מגודל וקולני בשם ג'וליאן. "אני אישית שונא לכתוב. אני עושה את זה רק בשביל תשומת הלב שאקבל אחר כך — כמו כלב שמחכה לחטיף". פיי ממשיכה ומתארת את הופעתו של ג'וליאן, חליפתו ושערו, ואת סיפוריו על ילדותו כבן לאם חד־הורית מתעללת בבית דיור ציבורי בכפר עני. גם את דבריו של סופר אחר המשתתף באותו ערב, גם הוא טיפוס צבעוני ומסקרן, היא מתארת בפירוט.

תגובות

הזינו שם שיוצג באתר
משלוח תגובה מהווה הסכמה לתנאי השימוש של אתר הארץ