"ארץ אחרת" של ג'יימס בולדווין: רומן קלאסי של סופר נפלא

ספרו של בולדווין, שתורגם עתה לעברית, עוסק במתח בין־גזעי בניו יורק של שנות ה–50 ומבהיר כי אלימות, שוביניזם וגזענות פוגעים לא רק בקורבנותיהם הישירים

גפי אמיר
מעבר לטוקבקיםכתוב תגובה
הדפיסו כתבה
גפי אמיר
  • שם הספר: ארץ אחרת
  • סופר/ת: ג'יימס בולדווין. תירגם מאנגלית: גיא הרלינג
  • מו"ל: הוצאת עם עובד
  • עורכ/ת: עורכי הסדרה: משה רון, יובל שמעוני, דבורה נגבי ומאיה פלדמן
  • מס' עמודים: 480
  • מחיר: 98

סוגה: פרוזה
קהל יעד: ספר חוצה מגדרים, דורות ואפילו מחנות פוליטיים
מדף: ליד "הצבע ארגמן" של אליס ווקר, "חמדת" של טוני מוריסון ו"אל תיגע בזמיר" של נל הרפר לי
לסיכום: יצירה סוחפת ורדיקלית

אף על פי שהיצירות שלו מעולם לא איבדו מתוקפן, כשלושה עשורים אחרי מותו נראה שג'יימס בולדווין — סופר, מסאי, מחזאי ומשורר אפרו־אמריקאי — זוכה שוב במומנטום מחודש, לפחות במקומותינו. תרגום חדש וראשון לעברית לרומן "ארץ אחרת", שראה אור באנגלית ב–1962, מצטרף ל"זר בכפר" (הוצאת נהר, 2006), "החדר של ג'ובאני" (כתר, 2019) ו"הולכים לפגוש את האיש" (ספרית פועלים, 2020).

תגיות:

תגובות