"האיש הטוב" מסופר מנקודת מבטו של גבר מתעלל והקריאה בו מצמררת

רומן הביכורים השנוי במחלוקת של הסופרת האמריקאית אני כץ, שתורגם עתה לעברית, הוא ספר מתח עשוי היטב, אך המניפולציה שלו משאירה תחושה של פורנוגרפיה ליברלית

עמרי הרצוג
עמרי הרצוג
שתפו כתבה במיילשתפו כתבה במייל
שתפו כתבה במיילשתפו כתבה במייל
מעבר לטוקבקים
עמרי הרצוג
עמרי הרצוג

"האיש הטוב", רומן הביכורים השנוי במחלוקת של הסופרת האמריקאית אני כץ, קיבל תשומת לב בינלאומית משום שהוא מסופר מנקודת מבטו של גבר מתעלל. הקריאה בתרגומו העברי בעת הזאת — במקביל לידיעות חדשותיות תכופות על קורבנות של אלימות ביתית בעקבות הסגר — מצמררת לגמרי. הרומן אכן מגולל סיפור של גבריות רעילה ומעוררת בעתה; הוא עושה זאת בכריזמה מניפולטיבית יעילה, שעל אף הבעייתיות הספרותית והאתית שעולה ממנה, קשה להתנגד לאפקט שהיא מעוררת.

תגיות קשורות:

תגובות

הזינו שם שיוצג באתר
משלוח תגובה מהווה הסכמה לתנאי השימוש של אתר הארץ