טרם ביצעת אימות לכתובת הדוא"ל שלך. לאימות כתובת הדואל שלך  לחצו כאן

רשימת קריאה

רשימת הקריאה מאפשרת לך לשמור כתבות ולקרוא אותן במועד מאוחר יותר באתר,במובייל או באפליקציה.

לחיצה על כפתור "שמור", בתחילת הכתבה תוסיף את הכתבה לרשימת הקריאה שלך.
לחיצה על "הסר" תסיר את הכתבה מרשימת הקריאה.

שלושה ספרים של אליס מונרו: לא ארץ לרגשנים

אצל אליס מונרו המלים פשוטות, המשפטים ברורים ודבר אינו מדיף ניחוח יומרני. זו כמובן פשטות מתעתעת, מאחר שהמורכבות נשמרת לנפתולי הרגש האנושי

תגובות

חיי נערות ונשים

אליס מונרו. תירגמה מאנגלית: אורטל אריכה. הוצאת מחברות לספרות, 272 עמ', 89 שקלים

המראה מקאסל רוק

אליס מונרו. תירגמה מאנגלית: אורטל אריכה. הוצאת מחברות לספרות, 316 עמ', 89 שקלים

יותר מדי אושר

אליס מונרו. תירגמה מאנגלית: דנה אלעזר-הלוי. הוצאת מחברות לספרות, 315 עמ', 89 שקלים

הארץ היא רחוקה וקרה. המקום מבודד יחסית. נדמה שהזמן עצר מלכת, הוא אינו נעתר לציווי הלינארי המוכר, אלא נמתח ומתכווץ, לפעמים עשור שלם חולף בפסקה אחת. אין הרבה כסף. יש חיות. לפעמים הן מתות או ניצודות, לפעמים מתחברות ונפרדות. זהו חלק ממעגל החיים. הטבע הוא לא אכזר או נדיב, או מטאפורי, הוא פשוט שם. הציפיות מתנפצות. הספרים מושיעים. הגברים נוטשים. הנשים קשוחות. ההורות היא אימה צרופה. הילדות היא מלחמה מתמשכת. חברות היא עניין של אינטרס. לא כדאי לסמוך על אף אחד. אפילו לא על עצמך. בעיקר לא על עצמך.

ברוכים הבאים אל ארץ הפלאות של אליס מונרו. זו לא ארץ לרגשנים. אין בה רגע סנטימנטלי. גם אין בה רגע קלישאתי. שלושה ספרים מאת מונרו יצאו בעברית בשנה האחרונה (לפני כן ראו אור בעברית ארבעה מספריה): האחרון שבהם הוא תרגום מחודש ל"חיי נערות ונשים", שראה אור במקור ב-1971. זהו הספר השני שמונרו כתבה בחייה והוא מבוסס על ילדותה והתבגרותה; "יותר מדי אושר" ראה אור באנגלית ב-2009 והוא קובץ הסיפורים האחרון של מונרו, אולי הספר האפל ביותר שכתבה; ו"המראה מעל קאסל רוק" (2006) הוא סוג של אוטוביוגרפיה של מונרו. כל אחד מהם עומד זקוף בפני עצמו, כמובן, אך לפחות הראשון והאחרון כמעט תובעים קריאה משולבת מאוהביה של מי שידועה כגראנד-דאם של הסיפור הקצר.



תגובות

דלג על התגובות

בשליחת תגובה זו הנני מצהיר שאני מסכים/מסכימה עם תנאי השימוש של אתר הארץ

סדר את התגובות