בואו לגלות את עמוד הכתבה החדש שלנו
 

אתם מחוברים לאתר דרך IP ארגוני, להתחברות דרך המינוי האישי

טרם ביצעת אימות לכתובת הדוא"ל שלך. לאימות כתובת הדואל שלך  לחצו כאן

לקרוא ללא הגבלה, רק עם מינוי דיגיטלי בהארץ  

רשימת קריאה

רשימת הקריאה מאפשרת לך לשמור כתבות ולקרוא אותן במועד מאוחר יותר באתר,במובייל או באפליקציה.

לחיצה על כפתור "שמור", בתחילת הכתבה תוסיף את הכתבה לרשימת הקריאה שלך.
לחיצה על "הסר" תסיר את הכתבה מרשימת הקריאה.

כיצד השפיעה הקבלה על נוצרים שחיפשו את "השפה המושלמת"

לקראת סוף המאה ה-15, אינטלקטואלים נוצרים רבים באירופה רצו לגלות
 את סודות הקבלה היהודית. "הספרון על האותיות העבריות" היה חלק ממגמה זו

23תגובות

הספרון על האותיות העבריות, מאת איג'ידיוס ויטרבנסיס, תירגם מלטינית והוסיף מבוא והערות יהודה ליבס, הוצאת כרמל, תשע"ג, 96 עמודים “הספרון על האותיות העבריות” שבחר יהודה ליבס לתרגם מלטינית הוא חלק מתופעה רחבה יותר הידועה כקבלה נוצרית. לכאורה יש כאן מקום לתמיהה רבה: כיצד נהפכה הקבלה היהודית, שבמרכזה עולם הערכים הפרטיקולריסטי היהודי - עם הדגשת חשיבות המצוות ושמירת עקרונות הקבלה בסוד גם מפני רוב היהודים - למנת חלקם של אינטלקטואלים נוצרים, שכתבו עליה ברוב המקרים בלטינית? אכן, תולדותיה של...

קבלו גישה מלאה לכל תכני הארץ באתר ובסמארטפון



תגובות

דלג על התגובות

בשליחת תגובה זו הנני מצהיר שאני מסכים/מסכימה עם תנאי השימוש של אתר הארץ

סדר את התגובות

כתבות שאולי פספסתם

*#
בואו לגלות את עמוד הכתבה החדש שלנו