בואו לגלות את עמוד הכתבה החדש שלנו
${m.global.stripData.hideElement}
 

טרם ביצעת אימות לכתובת הדוא"ל שלך. לאימות כתובת הדואל שלך  לחצו כאן

לשבוע בלבד - מינוי לאתר ב-50% הנחה  

רשימת קריאה

רשימת הקריאה מאפשרת לך לשמור כתבות ולקרוא אותן במועד מאוחר יותר באתר,במובייל או באפליקציה.

לחיצה על כפתור "שמור", בתחילת הכתבה תוסיף את הכתבה לרשימת הקריאה שלך.
לחיצה על "הסר" תסיר את הכתבה מרשימת הקריאה.

"בשעה הבודדת ביותר: אני מודה לך"

פאול צלאן ונלי זק"ש נפגשו פעם אחת אך מחלת הפרנויה שבה לקו שני המשוררים הזינה האחת את רעותה בחליפת מכתבים שנמשכה עד מותם

3תגובות

פאול צלאן ונלי זק"ש, התכתבות, תירגמה מגרמנית דינה פון שוורצה, הוצאת קשב לשירה, 2014, 162 עמודים "בין פאריס לשטוקהולם עובר מרידיאן הכאב והנחמה", כותבת המשוררת היהודייה־גרמניה נלי זק"ש, לימים כלת פרס נובל (1966) יחד עם ש"י עגנון, באוקטובר 1959 ממקום מגוריה בשטוקהולם, למשורר היהודי הכותב גרמנית פאול צלאן, היושב בפאריס. זו שורה מדויקת מאוד, ומי שיקרא את התכתובת הזאת בוודאי יפצעו אותו תהומות הכאב שבהן נגוּעים מכתבים אלה, כפי שזה בא לידי ביטוי ברור ומובהק בשיר שהיא שולחת אליו: "מדוע העצבות...

קבלו גישה מלאה לכל תכני הארץ באתר ובסמארטפון



תגובות

דלג על התגובות

בשליחת תגובה זו הנני מצהיר שאני מסכים/מסכימה עם תנאי השימוש של אתר הארץ

סדר את התגובות
*#
בואו לגלות את עמוד הכתבה החדש שלנו