דיוקן האמן כמזרחי

ספרו החשוב של יוחאי אופנהיימר, "מרחוב בן-גוריון לשארע אל-רשיד", שואל מהי ספרות עברית מזרחית ובמה היא שונה מהספרות הישראלית ההגמונית

יובל אלבשן
שתפו בפייסבוק
שתפו כתבה במיילשליחת הכתבה באימייל
שתפו כתבה במיילשליחת הכתבה באימייל
מעבר לטוקבקיםכתוב תגובה
הדפיסו כתבה
יובל אלבשן

מרחוב בן־גוריון לשארע אל־רשיד: על סיפורת מזרחית

יוחאי אופנהיימר. הוצאת יד בן צבי, 324 עמודים, 99 שקלים

אחד מהרגעים המביכים ביותר שחוויתי בחיי אירע כשזכיתי בפרס על הרומן "תמיד פלורה", שעסק בקורות משפחה יוצאת עיראק שמתגוררת בשכונת הקטמונים בירושלים ומחכה לאלוהים, שלפי המסורת העיראקית גם אם הוא משתהה, לעולם הוא לא שוכח. ישבתי על הבמה מול קהל קטן, והדובר שהעניק לי את הפרס הפליג בשבחים, לי כ"דור העתיד של סופרים יהודים עיראקים" ולמשפחתי שהוא "עוד מכיר אותה ממוסול (בעיראק)" כשהוא מעיד ש"את סבו של אלבשן אני זוכר עוד כילד שובב משם ואחר כך גם מבגדאד".

תגיות:

תגובות

הזינו שם שיוצג באתר
משלוח תגובה מהווה הסכמה לתנאי השימוש של אתר הארץ