קשות, נעדרות או אכזריות: האמהות בספרות העברית

בספרו "הבריחה אל האמהוּת וממנה" טוען אברהם בלבן שאת מקום האידיאל של "האם היהודייה" תפסו אמהות אחרות, מרובות ממדים

יואב רוזן
שתפו כתבה במיילשתפו כתבה במייל
שתפו כתבה במיילשתפו כתבה במייל
מעבר לטוקבקים
יואב רוזן

הבריחה אל האמהוּת וממנה: אמהוּת ואמהוֹת בסיפורת העברית החדשה
אברהם בלבן. הוצאת הקיבוץ המאוחד, 235 עמודים, 78 שקלים

>> לחצו כאן למעבר למדורו של אברהם בלבן באתר "הארץ"

איזו אמא יש לכם? האם היא חמה ותומכת, האם היא פתיינית ומסרסת, האם היא קרה ומרוחקת? ב”הבריחה אל האמהוּת וממנה: אמהוּת ואמהוֹת בסיפורת העברית החדשה” מבקש אברהם בלבן להמשיך ולברר באילו דמויות אמהיות פוגשים קוראי הספרות העברית מאז סוף שנות ה-80 של המאה הקודמת, לאחר שדמות “האם היהודייה”, זו שהיא “שֵם דבר בעולם כולו, סמל לאהבה, לחום ולהקרבה”, כמעט נעלמה מבין דפיה. את מקום האידיאל הזה תפסו, לפי בלבן, אמהות אחרות: קשות, נעדרות או אכזריות, ובכל מקרה מרוּבות ממדים.

תגיות:

תגובות

הזינו שם שיוצג באתר
משלוח תגובה מהווה הסכמה לתנאי השימוש של אתר הארץ