עליזה ציגלר

מרדכי אבי־שאול היה משורר, מתרגם מגרמנית של כתבי תומס מאן, גתה, ברטולט ברכט ואחרים, וחבר יקר.

בכתב העת ״פרוזה״ שערכתי עם יוסי קריים הרבינו לפרסם משיריו ותרגומיו וגם הוצאנו לאור את ספר שיריו, ״שירי קוצר רוח״ (1982).

אבי־שאול היה גם לוחם זכויות אדם בלתי נלאה, שפעל למען זכויות הערבים ונגד העוולות שגרמה ישראל כבר בעיצומה של מלחמת העצמאות ומאז ועד מותו בן 90 (1988).

לחצו על הפעמון לעדכונים בנושא:

תגובות

הזינו שם שיוצג באתר
משלוח תגובה מהווה הסכמה לתנאי השימוש של אתר הארץ