שתפו בפייסבוק
שתפו כתבה במיילשליחת הכתבה באימייל

האם "גלות ומלכות" הוא פאר היצירה של אלבר קאמי

בקובץ הסיפורים שלפנינו אנו פוגשים קאמי אינטימי ומינורי, שמספר בכישרון אדיר דרמות אנושיות קטנות של אנשים, הנמחצים תחת כובד החיים

שתפו כתבה במיילשליחת הכתבה באימייל
מעבר לטוקבקיםכתוב תגובה
הדפיסו כתבה

גלות ומלכות
אלבר קאמי. תירגם מצרפתית: ניר רצ'קובסקי. הוצאת הספריה החדשה, 150 עמודים, 79 שקלים

קובץ הסיפורים של אלבר קאמי "גלות ומלכות", שראה אור סוף סוף בעברית בתרגום קולח של ניר רצ'קובסקי, הוא אולי פאר יצירתו של הצרפתי־אלג'יראי אלבר קאמי. קאמי מוכר בארץ ובחו"ל בעיקר בזכות ספריו המוקדמים יותר, ביניהם "הזר" ו"הדבֶר", מחזותיו הרבים ושתי המסות הפילוסופיות שחיבר: "המיתוס של סיזיפוס" ו"האדם המורד". ברומנים שלו ובמחזות ניסה קאמי להציג דמויות שהן סמלים, שכל אחת מהן מייצגת עמדה קיומית או פילוסופית על המצב האנושי בתקופה המודרנית. "רומן אינו אלא פילוסופיה בדימויים", הוא כתב. כך גם המסות הפילוסופיות, שניסו לטעון טענות פוליטיות ואקזיסטנציאליסטיות מרחיקות לכת על העדר משמעות לקיום האנושי ועל האבסורד כמצב הקיומי של האדם. יש בהן, במסות הללו, יותר מדי מלנכוליה ופחות מדי פילוסופיה סדורה כדי לשאת את המשא הכבד שמחברן הטיל על כתפיהן.

תגיות:

תגובות

הזינו שם שיוצג באתר
משלוח תגובה מהווה הסכמה לתנאי השימוש של אתר הארץ