לבסוף פושטת תורת הסוד את מלבושיה לפני הפרשן

מאות שנים לאחר שנתגבש ספר הזוהר, הוא סגור בחותם סוד לפני הקורא הממוצע, בין השאר מפני שנכתב בניב ארמי שהוא למעשה "המצאה" זוהרית. כאן נעוץ הפלא במהדורת ספר הזוהר שראתה אור בהוצאת אוניברסיטת סטנפורד תחת השם "מהדורת פריצקר": בעבודת נמלים שנמשכה כשני עשורים תירגם פרופ' דניאל מט, שעמד בראש המפעל, את ספר הזוהר לאנגלית יפהפייה ושוטפת, כשהוא מוסיף ביאור רציף ונגיש לסמלים הזוהריים ולמהלכים הדרשניים ומפנה את המעיין לפירושים נוספים, מקבילות ומקורות

עמרי שאשא
שתפו כתבה במיילשתפו כתבה במייל
שתפו כתבה במיילשתפו כתבה במייל
מעבר לטוקבקים32
עמרי שאשא

The Zohar: Pritzker Edition, Translation and Commentary by Daniel Matt, 12 Volumes, Stanford University Press 2003–2018

באחד הקטעים הדרמטיים בספר הזוהר מצהיר ר' שמעון בר יוחאי, גיבור הזוהר, כי הסודות הנאמרים עתה ראויים להתגלות רק בין "החברים הבאים בטבעת קדושה זו", כלומר חבורת יודעי הסוד, תלמידיו של רשב"י (זוהר ח"ג קל"ב ע"ב). זוהי, כידוע, התפאורה הפסבדואפיגרפית שבחר לעטות על עצמו ספר הזוהר, שנתחבר למעשה בספרד של המאה ה-13 — מעגל חכמים המתקבצים סביב רשב"י בארץ ישראל של המאות הראשונות לספירה. תיאור ה"טבעת הקדושה" של יודעי הסוד הוא רגע המאפשר הצצה לתודעת המחברים המחופשים, המבקשים לכונן טקסט שיש בו אלמנט עמוק של "סוד". אכן, המתח בין גילוי וכיסוי הוא אחד הנושאים השזורים לכל אורכו של ספר הזוהר, והדיאלקטיקה הזוהרית סביבו היא מן הריקודים היפים והעדינים של תורת הסוד העברית.

תגיות:

תגובות

משלוח תגובה מהווה הסכמה לתנאי השימוש של אתר הארץ