סופרים וכותבים

על ההבדל בין "הכותב" (l’écrivant), ל"סופר" (l’écrivain), ועל המוטציה ושמה "הסופר־כותב". תירגם מצרפתית עילי ראונר

רולאן בארת
שתפו כתבה במיילשתפו כתבה במייל
שתפו כתבה במיילשתפו כתבה במייל
מעבר לטוקבקים
רולאן בארת

מי מדבר? מי כותב? עוד חסרה לנו סוציולוגיה של הדיבור. אנחנו יודעים שהדיבור הוא כוח. אנחנו יודעים שבקרב ההתאגדויות והמעמדות החברתיים, קבוצה של אנשים מוגדרת היטב בכך שהיא מחזיקה, בדרגות שונות, בשפת הלאום. במשך שנים רבות, אולי לכל אורך העידן הקפיטליסטי הקלאסי בצרפת, כלומר מהמאה ה-16 ועד המאה ה-19, השפה היתה בבעלותם הבלעדית של הסופרים. מלבד הדרשנים והמשפטנים שהסתגרו בשפתם הפונקציונלית איש לא דיבר פרט לסופרים.

תגיות:

תגובות

הזינו שם שיוצג באתר
משלוח תגובה מהווה הסכמה לתנאי השימוש של אתר הארץ