מוריס אל מדיוני בן תשעים והוא גר בנתניה

שנים רבות שמר מוריס אל מדיוני, הפסנתרן והמלחין מגדולי המוסיקה האנדלוסית מאלג'יריה, את האוטוביוגרפיה הזאת באמתחתו ולא פירסם אותה. עכשיו היא יוצאת לאור בתרגום לאנגלית

אדווין סרוסי
מעבר לטוקבקיםכתוב תגובה
הדפיסו כתבה
אדווין סרוסי

Maurice El Medioni, A Memoir: From Oran to Marseilles (1938-1992). Edited by Max Reinhardt, translated by Jonathan Walton. London: Watkins Media Ltd., 2017

"כשנאלצנו לעזוב את אלג'ריה בין 1961 ל-1962 זה היה כמו לעזוב את נשמתנו, את הקרביים שלנו" (עמ' 172)

ב-18 באוקטובר מלאו תשעים שנה לפסנתרן והמלחין האלג'יראי הדגול מוריס אל מדיוני, המתגורר בימים אלו בנתניה. אני מכנה אותו "אלג'יראי" למרות שהוא יהודי גאה כי אי אפשר לנתק את האיש מיצירתו, שעיקרה עיצוב צליליה של והראן, עיר הולדתו במערב אלג'יריה, בשנות הארבעים והחמישים של המאה העשרים. כיום, כשהמוסיקה שלו מושמעת בין ניו יורק לירושלים, היא נצרכת כהשתקפות נוסטלגית של מקום וזמן מרוחקים. אך עד לפני 1961 היה אל מדיוני, ביחד עם גלריה מפוארת של אמנים יהודים אחרים, מִשַמְנָהּ ומסוֹלתהּ של הסצינה המוסיקלית העירונית באלג'יריה מולדתם.

תגיות:

תגובות

משלוח תגובה מהווה הסכמה לתנאי השימוש של אתר הארץ