אבקש לא לתת להם את תעודות הבגרות עד שישיבו לי או למר המנהל את הספרים

ארבעה מכתבים בעברית של דבורה פוגל, חברתו לעט של ברונו שולץ וארוסתו, התגלו לאחרונה בישראל. הם קשורים בעבודתה כמורה, כמשוררת וכתיאורטיקנית. במלאות 120 שנה להולדתה

ניצה פרילוק
מעבר לטוקבקיםכתוב תגובה
הדפיסו כתבה
ניצה פרילוק

במקורות העוסקים בביוגרפיה של המשוררת דבורה פוגל נכתב לא פעם כי ידעה עברית אך בחרה במודע לכתוב את שיריה ואת הפרוזה דווקא ביידיש, כביטוי של קִרבה להווי ולתרבות היהודית של מזרח אירופה. מכתב קצר בשפה העברית בכתב ידה של פוגל שמצאתי באחרונה מפריך במעט טענה זו. המכתב שמור בארכיון "גנזים — אגודת הסופרים" בתיק יעקב נתנאלי רותמן, מי שכיהן כמנהל הסמינר העברי למורים בעיר לבוב עד שנת 1936, עת עלה לארץ. המכתבים שכתבה פוגל אל רותמן (כנראה בעת חופשת לידה), דב סדן ואחרים מלמדים כי שליטתה בשפה העברית היתה רחוקה מזו הדרושה לכתיבת שירה.

תגיות:

תגובות

משלוח תגובה מהווה הסכמה לתנאי השימוש של אתר הארץ