הרומן שלי עם קפקא - עיון - הארץ

רשימת קריאה

רשימת הקריאה מאפשרת לך לשמור כתבות ולקרוא אותן במועד מאוחר יותר באתר,במובייל או באפליקציה.

לחיצה על כפתור "שמור", בתחילת הכתבה תוסיף את הכתבה לרשימת הקריאה שלך.
לחיצה על "הסר" תסיר את הכתבה מרשימת הקריאה.

הרומן שלי עם קפקא

לכתבה

קריאה במכתביו של פרנץ קפקא למילנה יסנסקה, שמופיעים עתה בתרגום חדש, מגלה שהעיקר בהם הוא לא אהבה ומוות, אלא שאלת הכתיבה

7תגובות

פרנץ קפקא, מכתבים אל מילנה, תירגם מגרמנית יונתן ניראד, אחרית דבר: גלילי שחר. הוצאת כרמל, 2014, 294 עמודים מילנה יסנסקה (Milena Jesenská) נולדה בפראג ב-10 באוגוסט 1896. אביה, יאן, היה רופא שיניים מצליח, ואמה, שהיתה בעלת חינוך רחב, היתה האחראית לגידולה של הילדה. אחיה היחיד של מילנה מת בינקותו והאב, שקיווה להנציח את שם המשפחה בתחומי המדע, החליט להעניק לבתו את החינוך הטוב ביותר האפשרי. הוא שלח אותה לבית הספר לבנות "מינרווה", מוסד יוצא דופן באותה תקופה, שהוקם לאחר מאבקים ממושכים עם השלטונות בווינה. תלמידות בית הספר קיבלו חינוך קלאסי מקיף, שכלל גם לימודי שפות מודרניות, מה שהכשיר אותן ללימודים...

קבלו גישה מלאה לכל תכני הארץ באתר ובסמארטפון

הרשמה לניוזלטר

מה קראתם השבוע? הירשמו עכשיו לדיוור הארץ ספרים

ברצוני לקבל ניוזלטרים, מידע שיווקי והטבות


תגובות

דלג על התגובות

בשליחת תגובה זו הנני מצהיר שאני מסכים/מסכימה עם תנאי השימוש של אתר הארץ

סדר את התגובות