היידגר בעברית

"איגרת על ה'הומניזם'": הנאצים היו הומניסטים מדי

באחד מחיבוריו הבהירים ביותר, שנכתב בתום מלחמת העולם השנייה, מציג מרטין היידגר את ביקורתו הרומנטית על המושג הומניזם. ספרו מספק נחמה דווקא בזמננו, כשהטכנולוגיה והכלכלה משנות את הטבע האנושי

עפרי אילני
עפרי אילני
שתפו בפייסבוק
שתפו כתבה במיילשליחת הכתבה באימייל
שתפו כתבה במיילשליחת הכתבה באימייל
מעבר לטוקבקיםכתוב תגובה
הדפיסו כתבה
עפרי אילני
עפרי אילני
  • שם הספר: איגרת על ה"הומניזם"
  • סופר/ת: מרטין היידגר
  • מו"ל: מאגנס
  • מס' עמודים: 94
  • מחיר: 64

תירגם מגרמנית: דרור פימנטל, עורכת הספר: ענבל קידר

"את היידגר אני רואה תמיד יושב על הספסל שלפני ביתו ביער השחור, לידו יושבת אשתו, שבהתלהבות חולנית לא מפסיקה לסרוג לו גרבי חורף מצמר כבשים היידגרי שגזזה במו ידיה. את היידגר איני יכול לראות אלא על הספסל שלפני ביתו ביער השחור, ליד אשתו, ששולטת בו באופן מוחלט כל חייה, שסורגת לו את כל גרביו ושביסיו, שאופה את לחמו, שאורגת את כלי מיטתו ואפילו תופרת לו את סנדליו... היידגר הוא פילוסוף נעלי הבית ושביס השינה של הגרמנים ותו לא... כל מה שקשור בו הגעיל אותי תמיד, לא רק שביס השינה על ראשו ותחתוני החורף הארוגים ביד, על התנור, שהוא מדליק בעצמו בביתו שבטוטנאוברג, לא רק מקל ההליכה שגילף לעצמו מענפי היער השחור, אלא כל פילוסופיית היער השחור, שגילף לעצמו, כל מה שקשור באיש הטרגי־קומי הזה דחה אותי תמיד, הגעיל אותי נורא, בכל פעם שחשבתי עליו".

הזינו שם שיוצג באתר
משלוח תגובה מהווה הסכמה לתנאי השימוש של אתר הארץ